Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Parsons
Parsons Çeviri İngilizce
917 parallel translation
Après tout, M. Norton, les pasteurs de campagne existent.
Well, after all, Mr. Norton, there are such men as country parsons.
Pourquoi n'as-tu rien dit au Dr Parsons?
Why didn't you tell Dr. Parsons these things?
- Dis-le à Parsons ou je le fais.
If you don't tell Parsons these things, I will. No you won't, Ann.
Le Dr Parsons est ici.
- Dr. Parsons is here.
Non, désolée, Dr Parsons. C'est inutile.
No, I'm sorry, Dr. Parsons, I'm afraid it would be useless.
Et la patiente du Dr Parsons?
What shall I do with this case of Dr. Parsons'?
Dites-lui que j'ai attendu ce train 9 ans.
You tell Dr. Parsons I waited nine years to catch this train.
Le Dr Parsons est là.
- Yes? - Dr. Parsons is here.
Vous êtes un bon fusil?
Parsons tells me you're a great hunter.
Parsons vous a laissée sortir hier?
Did Dr. Parsons say you could go out yesterday?
Je suis jeune et robuste... et ni vous ni Parsons ne ferez de moi une invalide!
I'm young and strong. Nothing can touch me. Neither you nor Dr. Parsons can make an invalid out of me. I'm going.
Vous avez caché certaines choses à Parsons.
That's why you held certain things back from Dr. Parsons.
Et n'oublie pas ce cher vieux docteur Parsons.
Oh, yes, and don't forget dear old Dr. Parsons.
J'étais cuisinier avant, chez les Parson.
I had a fine job cooking over at the Parsons'ranch.
M. le Pasteur!
Dr. Parsons.
M. Kittredge n ´ est pas encore là.
Mr. Kittredge hasn't arrived yet, Dr. Parsons.
Le pasteur n ´ a jamais vu Kittredge.
Old Parsons, he's never seen Kittredge, has he?
Parson, sergent Early.
Parsons, Sergeant Early.
Le sergent Parson vous propose comme caporal affecté à l'instruction du tir.
York, Sergeant Parsons recommends your promotion to the rank of corporal with special detail as instructor in target practice.
Vous et moi contre Greer et Parsons.
All right, Hansen, but you and me against Greer and Parsons.
Pas le temps pour les pasteurs.
But there's no time for parsons now.
Tiens, Sleepy Parsons.
Why, Sleepy Parsons.
Il n'a rien à voir avec la mort de Sleepy Parsons.
We can't hold him for Sleepy Parsons'death.
Le Révérend n'était pas de ces pasteurs qui installent avec zèle leur vocation dans leur vie privée.
The Reverend Lord Henry was not one of those newfangled parsons who carry the principles of their vocation uncomfortably into private life.
- Parsons est en train de le peser.
- Parsons is weighing it now.
Je parie que ça vaut plus que ce que dit Parsons.
I'll bet that ore is worth more than Parsons said.
Il a réveillé le vieux Parsons.
He woke up old man Parsons.
Voici Johnnie Parsons, Tommy Milton, deux fois gagnant, Louis Meyer, trois fois.
Here's Johnnie Parsons two-time winner Tommy Milton, three-time winner Louis Meyer.
Derrière, Johnnie Parsons, le beau gosse de Californie.
Back of him, handsome Johnnie Parsons from California.
A la fin du 1 er tour, Mauri Rose est en téte, suivi de Parsons, Duane Carter, Walt Faulkner et Ed Zang.
As they hit line at the end of first lap, Mauri Rose in the lead then comes Parsons, Duane Carter, Walt Faulkner and Ed Zang.
2e, Parsons. 3e, Neuhouser. 4e, Ed Zang.
In second place, Parsons. Third, Neuhouser. Fourth, Ed Zang.
Mauri Rose mène toujours, suivi de Johnnie Parsons, Neuhouser, Ed Zang et Mike Brannan, qui se bat pour la 5e position.
Now it's Mauri Rose still leading, then Johnnie Parsons, Neuhouser Ed Zang, and Mike Brannan fighting for fifth place.
J'ai une interview avec Louella Parsons.
I've gotta tape an interview with Louella Parsons.
Votre patronne, Louella Parsons, m'a mis dans cette situation.
Miss Riley, your boss, Louella Parsons, got me into this.
D'après les 716 journaux qui ont publié Louella Parsons, vous êtes sur le front.
According to the 716 newspapers that carry Louella Parsons'column you're at the front.
Ruth m'a emmené voir Louella Parsons.
Ruth walks me over to Louella Parsons.
Elle a dit : "Regardez Mlle Parsons, j'ai trouvé le copain de Rick."
"Miss Parsons," she says, "Look who I found. Rick's buddy."
As-tu vu l'article de Louella Parsons?
Have you seen Louella Parsons'column?
- Louella Parsons vous cherche.
- Louella Parsons is looking for you.
D'après Louella Parsons, c'est grâce à notre romance que les acteurs sont venus ici.
According to Louella Parsons our romance was the start of Hollywood people coming up here.
Qui a vendu la mèche à Louella Parsons?
Who was it that blabbed to Louella Parsons? Who was it that...?
Des journalistes demandent à voir Mlle Parsons.
Some newspaper people are here to see Miss Parsons.
On dit que Louella Parsons fait des cachotteries aux collègues.
Whoever heard of Louella Parsons cutting the working press in on a yarn?
Ils ne se seraient pas arrêtés s'ils n'avaient pas vu l'article de Louella Parsons.
They'd have gone right on if they hadn't seen Louella Parsons'article.
Dans la quatrième manche, quand Parsons était "out".
You know, in the fourth where they thumbed Parsons out.
Louella Parsons.
Best, a lady who shares her secrets
Non, Mikkel. Des pasteurs, il y en a assez.
No, Mikkel, that's not true, there are parsons enough.
Parsons...
Parsons.
- L'envoyer au général Parsons?
- I send him up to General Parsons?
Le général Parsons veut voir les chefs militaires au plus vite.
General Parsons wants to see all commanders as soon as possible.
Pauvre Parsons.
Oh, poor old befuddled Parsons.