Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Patrón
Patrón Çeviri İngilizce
62 parallel translation
- Rafael. - Sí, patrón.
Rafael.
Elle voulait reposer dans la maison où elle est née. Qu'elle repose en paix pour l'éternité.
This is What she always Wanted, patrón, God Wants her to rest here for ever.
Elle était bien tranquille assise et puis subitement elle s'est levée.
I don't know, patrón. Tell him, Anselmo.
- Hé, patrón.
- Hey, patrón.
Patrón, Blue n'est plus là!
Patrón, Blue is gone!
Vous êtes le Chef.
You are their patrón.
Bon sang, chérie, je vais être un patrón.
Goddamn it, honey. I'm gonna be a patrón.
Alors, patron... interessé?
Well, patrón, interested?
0ui, patron.
Sí, patrón.
- 0ui, patron?
- Sí, patrón.
- Me voilà, patron.
- Well, here I am, patrón.
Sinon, on se voit aux heures normales.
Otherwise, I'll see you during office hours, patrón.
Ca me dépasse maintenant, patron.
I'm out of my depth now, patrón.
L'Amérique se ramollit, patron, et le reste du monde s'endurcit.
North America's getting soft, patrón. And the rest of the world is getting tough.
Et l'argent, patron?
What about the money, patrón?
On doit y aller, patron.
We gotta go, patrón.
El patrón était mon père.
E I patrón was my father.
Comment ils châtiaient au fouet... et vous déchiquetaient pour avoir toisé le patrón du regard.
How they punished with whips and tore them apart for looking the patrón in the eye?
Le patrón de l'hacienda Ne veut pas de la Revolución
To be a Miranda Or fight the Revolution
Patrón, ça n'a pas été facile.
Patrón, it has not been easy.
Patrón, si je vous ai offensé...
Patrón, if I have offended you- -
Onze ans, patrón,
Eleven years, patrón.
Je vous respecte, patrón,
I do, patrón.
C'ést lé patrón.
He's the boss.
Un patrón abséntéisté!
He's an absentee landlord!
- Un patron, s'il vous plaît.
- Patrón, please.
De Ia tequila.
Patrón.
Patron, je passe la nuit ici.
Patrón, I spend the night here.
Je comprends, patrón.
I understand, patrón.
El gusto es mío, patrón.
El gusto es mío, patrón.
Il nous faut juste un peu plus de patrón, compadre.
We just need some more patrón, compadre.
Un Patron Silver, s'il vous plaît.
Patrón Silver, please.
J'ai appelé un chum qui connaît un gars du service des parcs... et je lui ai dit : "Il y a deux bouteilles de Patrón pour toi" - -
I got ahold of a buddy at the Coast Guard who knows a guy in Park Service... and I said, "Hey, there's a couple of good bottles of Patrón in it for you if" -
Si, patrón?
Si, patron?
Pas d'erreur, patrón, je le jure.
No mistakes, patrón, I swear.
T'énerve pas, patrón.
Don't get upset, patròn.
No, patrón!
No, patròn!
Et toi, patrón, si ça se passe mal, il sera pas le seul à perdre la vie.
And you, patròn, if anything goes wrong. it will not only be his life that is lost.
- Si, patrón?
- Si, patrón?
- Si, patrón.
- Si, patrón.
Non, Non, ce n'est pas comme ça, patron.
No, no, it's not like that, patrón- -
Je l'ai trouvé dans la cuisine, avec une bouteille de Patrôn et le Times.
I find him in the kitchen, bottle of Patrón and the Times.
Ouais, avant d'échanger avec un Patrón. *
Yeah, Until You Switched To PatróN.
Je veux voir le Patrón Lechero, por favor.
I wanted to see Patrón Lechero, por favor.
C'est magique, l'effet que peut avoir la tequila.
It's amazing where 10 shots of Patrón will get you.
- Oh oui, et un Patrón à l'ananas pour mon fils.
- Oh, yeah, and a Patrón pineapple for my son.
Un toast, une gaufre, ou une tequila?
A toast, or a waffle, a shot of Patrón?
Une tequila... et le dur au chapeau, là-bas, veut un Cosmo.
One shot of Patrón and tough guy with the hat over there, he wants a Cosmo.
Une tequila, s'il vous plaît.
Shot of Patrón, please.
Bienvenue, patròn.
Welcome, patrón.
Patrón, je lui ai donné l'argent.
- Patrón, I gave her the money.