Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Pearson
Pearson Çeviri İngilizce
640 parallel translation
- Un visiteur d'Ivy Pearson...
- One of Ivy Pearson's callers...
Si vous parlez d'Ivy Pearson, elle est pas là.
If it's Ivy Pearson you mean, she ain't in.
Portez ceci à MIle Ivy Pearson, Diadem Court, Soho.
Deliver this to Miss Ivy Pearson, Diadem Court, Soho.
MIle Ivy Pearson?
Miss Ivy Pearson?
Excusez-moi, monsieur, MIle Pearson vous attend dans la salle de consultations.
I beg your pardon, sir... but Miss Pearson is waiting for you in the consulting room.
MIle Pearson?
Miss Pearson?
Vous avez interrompu les fouilles, Pr Pearson?
You break your season's camp, Professor Pearson?
Le roman de L'homme invisible parut en feuilleton en Angleterre dans Pearson's Weekly, en 1897, puis le livre fut publié, la même année.
HG wells's novel The Invisible Man was first serialised in england in Pearson's Weekly, in 1897, and then published in book form that same year.
- Vous êtes un imbécile.
- You're a fool, Pearson.
- Vous sentez-vous mieux, Pearson?
- How you feeling, Pearson, better?
Pearson.
Pearson.
Ne craignez rien, ce n'est que moi, Pearson.
It's all right, Pearson, it's me.
- Bonsoir, Pearson.
- Good night, Pearson.
Allez chercher l'épée de Pearson.
Get Pearson's sword.
D'abord, il y a eu le lieutenant, puis Pearson.
First, it was the Lieutenant... then it was Pearson.
Morelli, Pearson!
I got them! Morelli, Pearson!
Pearson, Morelli!
Pearson, Morelli!
Que se passe-t-il?
What's the matter, Pearson?
Je vous présente Capitaine Geoffrey Vickers, Cornette Randall Cornette Charles Barcley.
Permit me to present Captain Geoffrey Vickers Cornet James Randall, Cornet Charles Barclay Cornet Lawrence Pearson of the 27th Lancers.
Vous devrez attendre, mais bon travail.
I'm afraid you have to wait a bit, Pearson, but good work all the same.
Quand je pense aux fringues que porte la pauvre Matey Pearson- -
When I think of the things poor Matey Pearson puts on her back...
- Tex Pearson, Curley Matthews.
- This is Tex Pearson. Curley Matthews.
Le journal est arrivé, il est sur votre lit.
Pearson's Weekly came today. I put it on your bed.
Voici notre Camille Desmoulins.
Well, if it isn't the poor man's Drew Pearson.
Spike est trop curieux.
Might get a little Drew Pearson blood.
James Christie, James Pearson, James Walker,
CLERK : James Christie, James Pearson, James Walker,
L'étude de ce fémur nous indique qu'elle mesurait 1 m65.
The application of Pearson's Formula to this thighbone would indicate she was about 65 inches tall.
Ici, Drew Pearson.
This is Drew Pearson.
Hold-up à la boutique Pearson, 2121 Sterling... "Arrêtez Castro et Miller, les assassins du brigadier Edmunds"
Pearson Clothing Store, 2121 Sterling, held up by a man in brown felt hat gray gabardine coat, armed with a blue-nosed revolver.
Je répète, la boutique Pearson, au 2121...
Repeat. Pearson Clothing Store, 2121 Sterling.
Pearson est arrivé avec le sac?
Has Pearson arrived with the handbag? - Yes, sir. - Good.
Avez-vous quelque chose à ajouter... sur le communiqué de Drew Pearson concernant votre démission?
Do you have anything to add... to Drew Pearson's report of your resignation?
À la limite de Pearson, au pied de la colline.
At the top of Pearson's land, where it goes up the hill. You ain't staying here by yourself.
Ecoutez : "Le lieutenant Pearson, de Leicester, " qui était avec le sergent Rice jusqu'à ce qu'il soit capturé, " dit qu'il a tué au moins sept ennemis avant d'être arrêté.
It says "Lt Pearson, who had been with Sgt Rice shortly before he was captured, said he killed at least seven attackers before he was overwhelmed."
"'Il devait être à court de munitions', dit Pearson.'Ce n'était pas le genre...'"
"'He must have run out of ammunition,'he said.'Rice wasn't the type... "'
Il s'appelait Pearson quelque chose.
Sir something Pearson, his name was. Charming fellow.
Mme Pearson...
Mrs Pearson...
Pierson, vous étiez avec Corey lors du crash.
PEARSON, YOU WERE WITH COREY DURING THE CRASH.
Pierson, creusez les tombes.
PEARSON, START MAKING THE GRAVES.
La taille du soleil.
( Pearson ) SIGNS OF THE SUN, I MEAN.
Aride et bouillante comme l'enfer!
IT'S AN EIGHT BALL. AND HOT, PEARSON, HOT LIKE NOTHING YOU'VE EVER FELT BEFORE.
Il fera plus frais cette nuit.
( Pearson ) IT'LL BE COOLER, SIR, AT NIGHT,
Dites-moi où vous avez laissé le corps de Pierson!
COME ON, COREY. I WANT TO KNOW WHERE YOU LEFT PEARSON'S BODY
Je veux le voir.
TO PEARSON'S BODY. I WANT TO SEE FOR MYSELF.
Pierson!
PEARSON!
Pearson!
Pearson!
Je parle pour les officiers Corey,
" ANY OF US BEING FLIGHT OFFICERS COREY AND PEARSON
La ferme, Pierson.
KNOCK IT OFF, PEARSON.
Pierson?
PEARSON?
Et Pierson?
WHAT ABOUT PEARSON?
Vous n'avez pas vu ou entendu Pierson?
YEAH? YOU DIDN'T SEE PEARSON OR HEAR HIM OR ANYTHING?