Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Pendejo
Pendejo Çeviri İngilizce
147 parallel translation
- Je vais te tuer, pendejo!
- I kill you, pendejo!
Dis, pendejo.
Hey, pendejo.
"Hé, pendejo, ça va?"
"Hey, pendejo, how ya doin'?"
Ce con de juge.
That pendejo judge, man.
- Tu parles, imbécile.
Yeah, right, pendejo.
Arrête tes bêtises, crétin.
No shit, pendejo -
Tu abîmes ma voiture!
You're hurting my cars, pendejo!
C'est ta dernière chance, pendejo!
Last chance, pendejo!
Il veut seulement baiser le soir, jamais la journée.
( Roberto ] Tu eres un pendejo. ( Walt Narrating ] He only wants to have sex at night, not during the day.
- Pauvre nase.
- Pendejo jerk-off.
- Réveille-toi, connard!
- Wake up, pendejo!
A présent, jeune idiot... voyons voir quelle fine lame tu es devenu.
Now, Pendejo... Shall we see what sort of swordsman you've become?
Il y a dix mille disparus... Ia liste s'allonge tous les jours et toi, tu parles de "bonne presse"?
There are 10,000 disappeared and every day the list grows, and you pendejo talk about good press.
Cette andouille fumait de l'herbe.
The pendejo was smoking weed.
Ne m'appelle pas joufflu, stupide.
Don't call me gordita, pendejo.
- J'ai un talent pendejo.
I got a skill, pendejo. Yeah?
Ah, tu veux jouer?
You want to play games, pendejo?
- PendeJo.
Hey, pendejo!
- PendeJo, maricon.
Hey, pendejo!
Quel con, l'enfoiré, putain de pendeJo.
Fucking ass, stupid ass, fucking pendejo.
Incroyable. Des mois de préparation compromis par un abruti!
Two months of planning, and you can't anticipate one pendejo of a cop.
Vieux connard de merde! Salaud!
Stupid-motherfucker-cocksucking son-of-a-bitch asshole-pendejo.
Planque ta tête sous les draps, avec ta peau fluorescente je pourrais pas dormir!
Better keep the blankets over your head, pendejo... so your fluorescent skin don't keep me awake all night.
Pour qui tu me prends?
Hey, yeah? What do you think I am, a pendejo?
Ils vont pas à la messe pendejo! Donne ça.
Well, they ain't gonna be going to Mass, pendejo.
Fais gaffe!
- What the fuck are you doing, pendejo? - Watch the corner!
Merde... tu pourrais frapper!
- Oye, pendejo, you don't know how to knock?
Et toi? J'habite ici bordel!
- Who the fuck are you, pendejo?
Pas de sermon baptiste!
- Stay straight, pendejo.
T'as déjà plongé deux fois.
I'll tell you what I'm talking about, pendejo.
Idiot.
[Spanish] PENDEJO.
Tu me cherches, branleur?
- You fucking with me, pendejo?
- Salaud!
- Screw you, pendejo.
Puis vos hommes entrent et ce pendejo sort un insigne.
Then your men come in, and this pendejo pulls a badge out.
Pendejo! Tu me crois stupide?
Eh, pendejo, you think I'm stupid?
Je t'en trouverai un autre, pendejo.
I'll get you another one, pendejo.
Alors, pour quoi tu es venu? Te tuer.
To kill you, pendejo!
Il a brisé le cou de Julio.
That pendejo broke Julio's neck. - All right?
Je vais te dire un truc, pendejo.
Let me tell you something, pendejo.
- J'ai perdu ma femme par ta faute.
- Because of you they took my wife! - They should have taken you, pendejo!
Putain de pasteur!
Fucking pendejo!
Qu'est-ce que tu regardes?
What the fuck are you looking at, pendejo?
Rends-moi ce que tu as pris et si je te revois avec ce pendajo...
Give me back what you took, and if I catch you with this "pendejo" again- -
Donc elle passait devant toutes les semaines.
Every week, she would've had to walk right past that pendejo.
Assure-toi que ce connard n'en sorte pas, O.K.?
Well, you make sure that fucking scumbag don't make it out of there, okay, pendejo?
Salaud de pendejo!
Fucking pendejo.
" "Pendejo." " " "Con." " " "Pinche." " " "Fait chier." "
"Pendejo." "Jerk." "Pinche." "Goddamn it."
- Le trou du cul?
- El pendejo?
- Pendejo, vieux.
Pendejo, man. "Pendecko."
Rappelle. Je déjeune.
Oye, pendejo, this is my lunch hour.
Pour te vendre.
I'm thinking of selling you. Get in, pendejo.