Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Pez
Pez Çeviri İngilizce
116 parallel translation
Ça, c'est Pez.
See, this is Pez.
Des bonbons.
Pez.
Bonbons à la cerise.
Cherry flavored Pez.
Pourquoi t'as pas pris des trucs comme des gâteaux, des bonbons et de la bière?
How come you didn't get some breakfast stuff like Twinkies, and Pez, and root beer?
Pourra-t-on s'arrêter pour acheter des bonbons Pez?
Do we get to stop at Howard Johnson's for Pez?
Les enfants, allez voir les habits que vous emporterez, et rappelez-vous : Au premier magasin, papa vous offrira des bonbons.
Now, kids, I want you to go upstairs, lay out all the clothes you want to take, and keep this in mind... the first Howard Johnson's, the Pez is on dad.
Qui veut des Pez?
AL : Who wants Pez?
Avec ce genre d'argent, soit elle vit dans un carton, soit elle vend son corps contre des Pez.
With money like that to throw around you gotta figure she's either living in a Big Gulp cup or she's selling her body for Pez.
Des Pez?
Pez?
Tiens, tu peux prendre mon Pez * ( Marque de friandise ).
Here, you can have my Pez.
Maman, on est affamés et Claudia ne veut pas partager ses bonbons Pez.
Mom, we're starved. And claudia's being selfish with her Pez.
C'est un Pez?
- What is that, a PEZ dispenser?
J'assistais au récital, et Jerry a posé un briquet Pez sur ma jambe, et je me suis mise à rire.
I was just at this recital and Jerry put this PEZ dispenser on my leg and I just started laughing.
Pourquoi as-tu posé ce Pez sur sa jambe?
What did you put the PEZ dispenser on her leg for?
Un Pez?
- PEZ?
Il avait posé un Pez sur ma jambe!
Jerry put a PEZ dispenser on my leg!
Vous avez posé un Pez sur sa jambe durant mon récital?
You put a PEZ dispenser on her leg during my recital?
Il s'apprête à partir quand soudain, il aperçoit le Pez sur la table basse.
So he starts to get up. Suddenly, he spots the PEZ dispenser on the coffee table.
Le distributeur de Pez...
The PEZ dispenser.
- Sérieux?
- Nobody's hurt but PEZ was all over the car. - Get out.
- Je lui ai donné mon Pez.
- I gave him my PEZ dispenser.
J'ai vu le médecin hier.
He's doing great on the rehab he's hooked on PEZ. Talked to the doctor yesterday.
- Pez?
- PEZ?
A manger des bonbons et observer les faucons.
Just eating'Pez and taking in the hawks.
En d'autres termes :
Om-nah-hoo-pez-nyeetz. That's from the spirits of my people.
Il mangeait des Pez et jouait avec les souris.
- Nada. All we did was eat Pez, watch Frankenstein movies and play with mice.
- Une sorcière Pez!
- It's a little Pez witch!
Il faut lui trouver un petit loup-garou Pez. Un fiancé!
We have to find a little Pez werewolf, so little Pez witch can have a boyfriend.
Je ne crois pas que ça existe.
I don't think they make a werewolf Pez.
Pez.
Pez.
Tu as trouvé des articles Pez?
Did you find any Pez paraphernalia?
Et rendez-moi mes Pez.
Give me back my pez.
Twix, Bounty...
Pez, Twinkie, one of them.
Pas moyen d'avoir de café, j'ai du potage au poulet et du PEZ.
The coffee machine was jammed, so I got chicken soup and PEZ.
Ouais, désolé, "Pez".
Yeah. Sorry, "Pez."
Je suis Pez.
I am Pez.
Rom-pez!
Dismissed!
Jouets, friandises, gâteaux, Pez...
Toys, Twinkies, cookies, Pez.
Je sais ce que c'est d'être un distributeur Pez!
Now I know how a Pez dispenser feels.
On dirait un distributeur de Pez Robin des Bois!
You look like a Robin Hood PEZ dispenser.
Je veux un Kit-Kat et des MM's et un Pez et des Reeses.
I want a Kit-Kat and MM's and Pez and Reeses Pieces.
Vous occu pez de corps des hom mes et des fem mes rég u I ièrement. Ce sont des hom mes et des fem mes ma lades.
As a pious widow, why this need for tea every evening?
Vous aimez les Pez à la cerise?
You guys like cherry PEZ?
Les bonbons dans des tubes en forme de personnages de BD.
You know, those cherry PEZ - the little candy that comes in the little superhero thing?
Ouaip. quelqu'un veut un Pez volé?
Yep. Stolen Pez, anyone?
Oh mon dieu! Les Pez!
Oh, my God, Pez.
J'ai oublié les Pez
I forgot Pez.
les Chroniques de San Francisco, de la crème pour le visage, le CD de la comédie musicale Gypsy avec Angela Lansbury et Tyne Daly Gypsy, et enfin, des bonbons Pez.
All the Tales of the City books Kiehl's non-alcohol face toner Ethel Merman Gypsy Angela Lansbury Gypsy Tyne Daly Gypsy, and Pez
- Pas de blessés, mais les Pez s'étaient éparpillés dans toute la voiture, et le distributeur détruit jusqu'à en être méconnaissable.
And the dispenser was destroyed virtually beyond recognition.
Qui veut des Pez?
Who wants Pez?
Com ment cha ngerez-vous ce q u i est da ns votre desti n, chère fi I le? Cou pez votre doigt ou votre coeu r. Rien ne cha ngera!
On that very day, a guest moved in to stay with me.