English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Piraté

Piraté Çeviri İngilizce

5,161 parallel translation
Je suis allée en ligne et j'ai piraté une copie de ton acte de naissance.
I might have gone online and hacked a copy of your birth records.
- Quand tu as piraté mon système, j'ai cru que tu étais là pour m'attraper, alors j'ai contacté les autorités et exprimé mon étonnement en découvrant un culture de jakk ayant cours juste sous mon nez.
- When you hacked my system, I thought you were here to bust me, so I contacted the authorities and expressed my absolute shock at finding a jakk grow-op running under my nose.
J'ai piraté les centres des pompiers et de la police.
I'm hacked into 911 and squad car chatter.
Vous avez piraté mon alarme?
You hacked my car alarm?
Quelqu'un est entré dans le système de l'attraction et a piraté le code.
Somebody breached the roller coaster's computer and compromised the code.
Il a peut-être été piraté quand même.
Doesn't mean it wasn't hacked.
Ça m'embête de casser tes potins de hackers, mais cet ordinateur n'a pas été piraté à distance.
I hate to burst your hacker gossip bubble, Nelson, but this computer was not remotely hacked.
Le parc a fait en sorte de n'avoir ni Wi-fi ni Bluetooth pour ne pas être piraté.
The park made sure it didn't have Bluetooth or Wi-Fi so no one could hack in.
Avez-vous piraté le système des montagnes-russes?
Did you hack the coaster's computer Alex?
Non, vous avez été piraté.
No, you were hacked.
Notre cible a piraté l'appli.
Our target hacked the app.
Vous étiez là cette nuit à Hong Kong quand mon compte bancaire a été piraté.
You were there that night in Hong Kong when my bank account got hacked.
C'était pas facile, mais je suis allée en ligne et j'ai piraté une copie de ton acte de naissance.
Well, it wasn't easy, but I might have gone online and hacked a copy of your birth records.
Je suis quelqu'un dont le compte a été piraté.
I'm just someone whose bank account got hacked.
S'il ne peut pas piraté le réseau entier de l'extérieur...
If he can't hack the entire network from outside...
- Vous seriez bien content qu'on vous récupère, si votre pote n'avait pas piraté mon vaisseau.
- We would've been happy to get you out of here if your pal wasn't too busy trying to hijack my ship.
Ils ont piraté le système de sécurité de votre camion, Coupé le courant, grillé la commande d'allumage à distance.
They hacked into your truck's security system, killed the power, frying the ignition switch remotely.
T'as déjà piraté?
Hey, you ever hack before?
Mon ordinateur a été piraté à mon insu!
My computer was hacked without my knowledge!
En 91, vous avez piraté la banque nationale de Caracas et transféré 7 millions à des associations humanitaires en Amérique du Sud.
In'91, you hacked Banco Nacional of Caracas and transferred $ 7 million to humanitarian nonprofits across South America.
Ethan a piraté l'ordinateur central de l'ISEA, ce qui est déjà pas mal, mais ensuite il a fait sauter le bâtiment.
Ethan hacked directly into the ISEA mainframe, which was bad enough, but then he blew up a building.
Je ne l'aime pas depuis qu'elle a piraté ton compte Club Penguin et refait tout l'ameublement.
I haven't liked her ever since she hacked into your club penguin account and rearranged all that furniture.
Deux millions de vues plus tard, il a piraté les comptes de ta sœur.
Two million hits later, he hacked into all of your sister's personal accounts.
L'hôtel Kirkendahl pense que leur réseau informatique a été piraté.
The Kirkendahl Hotel believes that their computer network has been hacked.
Tu as vraiment piraté l'hôtel depuis le CTOC?
Did you actually hack this hotel from CTOC?
Son téléphone a été piraté.
His phone was hacked. Yeah!
Donc... Où Evans a-t'il été piraté?
So... where was Evan hacked?
La police a bien identifié le suspect comme Leland Schiller, le criminel présumé du groupe de pirate informatique anarchiste, ABADDON.
The police have positively I.D. the suspect as Leland Schiller, the alleged criminal mastermind behind the anarchist hacker group, ABADDON.
C'est un appât de pirate.
It's pirate bait.
Appât de pirate.
Pirate bait.
- Un traquenard de pirates.
- It's pirate bait.
C'était pas un signal pirate.
This beacon we answered isn't pirate tech...
Ce n'est pas une balise pirate.
This beacon we answered isn't pirate tech...
avec son abominable boulot de pirate lâche. il y a eu seulement deux personnes qui m'ont défendu :
with his craven ad hominem hack job... there were only two people who stood up for me :
Il pirate le métro.
He's hacked into the subway.
Bein, regarde le bon côté si elle pirate ton PC on pourra l'arrêter.
Well, look on the bright side- - if she hacks your computer, we can just arrest her.
Je ne suis pas sûre qu'un thème de pirates soit conforme à la mission du comité.
I'm not sure a pirate theme is in line with the committee's mission.
D'après toi, quelles notes aurait eu un pirate
When kind of grades do you think a pirate would make
Pourquoi le pirate ne va pas au cinéma?
Why didn't the pirate go to the movie?
J'espère que tu es ici pour te faire pardonner pour le trajet en voiture rempli de blagues de pirates qu'on m'a infligé...
Well, I hope you're here to make up for the car ride's worth of pirate jokes that I was subject to...
Je pirate le système de contrôle et d'acquisition de données de Boston et nous avons maintenant le contrôle total de tous les feux de la zone urbaine la plus intense.
I hacked into the Boston SCADA system, and we now have complete control of every traffic light in the greater metropolitan area.
La Mâchoire utilise un logiciel pirate sur l'ancienne ligne de Lecter, mais le correspondant indique le numéro de son avocat.
The Tooth Fairy used call-spoofing software piggybacking on Lecter's old line, but the caller ID showed his lawyer's number.
J'ai piraté son compte Snapchat à l'aide de ce pirate russe sur YouTube.
- Uh-huh.
Pirate ce signal ou coupe le.
Hack that beacon or just cut it.
La blague est pour toi, pirate.
Joke's on you, peg leg.
Apparemment, Cutler était un troll et un pirate informatique connu ici et en tant que le Sim Reaper.
Apparently, Cutler here was an Internet troll and hacker known hither and yon as the Sim Reaper.
Un pirate mendiant?
A pirate beggar?
Sur un pirate.
About a pirate.
Comprends le pirate
Relate to the pirate.
Et alors, Jane va essayé de son mieux de s'identifier au pirate.
And so, Jane tried her best to relate to the pirate.
Bien, un pirate ne dirait jamais ces choses.
Well, a pirate would never say these things.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]