English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Poop

Poop Çeviri İngilizce

2,008 parallel translation
Il se contentait de mettre de la bouse dans la voiture de sa mère.
But all Donnie did was mix pig poop with water and pump it into his mom's Camry.
Je dois faire caca.
Now I gotta poop.
On dirait du caca de bébé.
It's like the color of baby poop.
L'affaire?
Poop or get off the pot?
Du coup, je vais aller faire caca comme un homme.
All right, then. I'm going to go take a poop like a man- - standing up.
Je fais toujours un peu caca quand je fais pipi.
I always poop a tiny bit when I pee.
Ils sont blessés ou mourants. Ça met le sac à caca de Mary en perspective.
They're in there hurt and dying... lt kind of puts Mary's poop bag in perspective.
Avoir un sac de caca attaché à soi, vous savez ce que c'est?
A bag of my poop is attached to me. Do you know what that's like?
Restons positifs : ça veut dire pas de caca dans le sac.
Yeah, on the plus side, that means no poop in the bag.
Demain, on verra si on peut vous aider à vous débarrasser du sac à caca.
And tomorrow, we'll see if we can help lose the poop bag.
J'ai marché sur une crotte de chien.
I stepped on dog poop!
- T'as pété?
- Do I smell poop?
J'espère juste pouvoir faire caca bientôt.
"I just hope I'm able to poop again soon."
J'ai du caca dans mes mains.
I got some poop in my hand.
Cet engrais est du caca de Fae?
This fertilizer is Fae poop?
Il mange sa merde.
Thomas likes to eat his own poop.
Si, croyez-moi, il marche dans la merde de chien pour rire.
Oh, please. He steps in dog poop on purpose.
T'es tombé amoureux de mon caca?
You fell in love with some of my poop?
- J'ai avalé du caca.
- I just swallowed some poop.
Je ne comprends toujours pas comment tu as eu mon caca. - Sur ta fourrure?
What I still don't get is, why did you have my poop on your coat?
Elle a aussi probablement mangé de la merde.
She also probably eats poop.
Tu sais donc que l'odeur qui sent la merde
So you know that smell that smells like poop
En sortant de sa bouche, C'est probablement de la merde.
Coming out of her mouth, that probably is poop.
Tire encore une fois sur cette laisse et je te promets de chier dans le porte-revues.
Tug that lead one more time and, so help me God, I'll poop in the magazine rack.
{ \ pos ( 192,230 ) } C'est pas de la merde, c'est du hasch.
That is not poop. That's hash.
Caca.
Poop.
Caca!
Poop!
De la crotte pétrifiée. T'as vu les germes?
Petrified poop, notice the seeds.
Si ça marche pour toi, je veux pas foutre la merde dans tes projets.
I don't know. If it's working, who am I to poop on your parade?
Un peu, mon neveu.
You betcha. I got all the inside poop.
Vous avez des tuyaux et vous quémandez de l'argent?
All that poop inside, and you're outside hustling for lunch money, huh?
- Où est le caca?
Where's the poop, Robin?
Où est le caca?
Where's the poop, Robin?
Où est le caca?
Good on you. Where's the poop, Robin?
Ça sent le caca depuis le couloir.
I smelled poop all the way from the hallway.
On dirait un chien renifleur, mais de caca.
You are like a bomb-sniffing dog, except with poop.
Un chien renifleur de caca.
You are a poop-sniffing dog.
- Et le gorille sentait le caca.
- The gorilla smelled like poop.
Ils sentent toujours le caca.
Gorillas always smell like poop.
- Mais... tu m'as donné un seau pour faire caca, et il est plein.
- Yeah, but... you only gave me this bucket to poop in, and it's full.
T'as du caca.
You have poop.
Y a un seau de merde et rien à bouffer.
There's a big bucket with poop in here, and nothing to eat.
- T'as de la merde, non?
- You got poop, don't ya?
Selon les usagers, Carnival Cruise Lines puait la merde, mais il y avait du mieux.
Passengers said the Carnival Cruise Lines smelled like poop, but that that was an improvement.
" Au contraire, à la première voiture que je vois,
" On the contrary, I promise the very first motor car I see, poop, poop!
Instant d'énergie, et ça m'aide à merder.
Instant energy, and it helps me poop.
tu t'approches pas des allumettes.
You don't go around poop because you're afraid of it. *
Et où va le caca?
And when you did flush it where would the poop go?
- Faut que j'aille chier.
I gotta go poop. Hold it in.
Je t'en prie.
- stick their hooters up my poop chute.
Où est le caca?
Hey, guys. Where's the poop, Robin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]