Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Poppa
Poppa Çeviri İngilizce
305 parallel translation
Papa Rosen.
Poppa Rosen.
Pauvre papa Rosen.
Poor Poppa Rosen.
- Puis-je avoir le pain, maman?
- Hand me the bread, Momma. - Yes, Poppa.
Que voulait-il dire par "vous revoilà enfin?" Je ne sais pas, maman.
Poppa, what did he mean, "You got here at last"?
Il est tout aussi responsable que papa et je...
He's just as much to blame as Poppa was! - He's not!
- Vous allez sortir de chez moi?
- Poppa! - Will you leave my house, sir?
Je connaissais ce garçon quand ses parents n'étaient même pas mariés.
I know this boy since his poppa and momma wasn't even married yet.
Doux comme des bonbons!
That's the kind of sugar poppa likes.
Attention, voilà le papa.
Watch it. Here comes Poppa.
Monte, papa.
Climb in, Poppa.
Reste avec le papa.
Keep Poppa company.
Pas vrai, papa?
Ain't that right, Poppa?
Juste parce que votre papa...
Just because your poppa- -
Il croit peut-être que vous êtes son papa.
Maybe he thinks you're his poppa.
Son papa.
His poppa.
Papa n'était pas content que je parte travailler, mais on avait besoin d'argent pour agrandir la ferme. Je travaille pour ça.
Poppa wasn't too happy about my going off to work, but we needed money to expand the farm, so, that's why I'm doing this.
Les seules fois que maman appelait papa "père", c'était quand elle était fâchée contre lui.
The only time Momma ever called Poppa "Father" was when she was mad at him.
Papa?
Poppa?
Papa.
Poppa.
Maman complète papa.
Momma goes with Poppa.
Papa.
Uh, Poppa.
Maman nous servait en premier, puis, on entendait papa chanter, assez fort pour faire trembler les murs.
Momma always served us kids first, and then we'd hear Poppa upstairs singing loud enough to shake the house.
Peu de temps après, papa entrait dans la cuisine sur la pointe des pieds, et maman faisait semblant qu'elle ne l'avait pas entendu.
And then pretty soon, Poppa would come tiptoeing into the kitchen, and Momma always pretended like she didn't know he was there.
Nous, les enfants, on pouffait de rire, et papa nous disait :
And then us kids would laugh and laugh and Poppa would grin at us and say :
Papa soulevait maman dans les airs et l'embrassait sur la bouche en disant : "Hilda, ma poulette, tu en auras un autre à mon retour".
Poppa'd grab Momma right up off her feet and kiss her right smack on the mouth and say, "Hilda, my little chicken, that's to keep you till I get back."
Franchement, papa, maman ne l'est pas non plus.
Frankly, Poppa, neither is Momma.
Je parie que papa a oublié que tu es avec nous depuis deux semaines.
I'll just bet Poppa's forgotten this is your two-week anniversary with us.
N'attendons plus papa.
I guess we won't wait up for Poppa any longer.
Je suis sûre que papa a une bonne raison d'être en retard ou de ne pas appeler.
I'm sure Poppa has a good reason for not coming home or even calling.
C'est trop demander que papa soupe avec nous chaque soir.
In fact, it's too much to expect Poppa to come home for dinner every night.
La première fois que papa ne rentre pas...
The first time Poppa didn't come home?
Voici un autre livre de papa.
Here's another book by Poppa.
Qu'est-ce que papa a dit?
Now what did Poppa say to do?
Attends que maman le dise à papa.
Just wait till Momma tells Poppa about this.
Je dois m'y mettre si je veux que le souper de papa soit prêt à temps.
If I'm going to cook your Poppa's supper, I'd better get started.
Une femme qui se fait appeler Poulette vous informe que "le fiston de papa" est grimpé dans un arbre.
A woman who gave the name of little chicken wanted you to know that "Poppa's boy is up a tree."
Le fiston de papa?
Poppa's boy?
Là-haut, papa.
Up here, Poppa.
- Papa, arrêtez-le.
Poppa, make him stop.
Qu'aurais-je dû faire, papa?
What else could I do, Poppa?
Un papa doit dire à sa maman s'il est fiancé à une autre.
A poppa should tell a momma when he's engaged to another woman.
Papa, Hans.
( Jane ) Poppa, Hans.
Pour ma part, professeur Peter "papa" Boyd, vous venez de tourner la dernière page, où ça dit "Fin".
As far as I'm concerned, Prof. Peter "Poppa" Boyd, you've come to the last page to where it says "The End."
Ton papa est en prison, et on l'assomme sûrement de questions.
Your poppa is in jail and by now they're giving him the 13th degree.
Papa.
Oh, Poppa.
- C'est peut-être papa. Plus d'argent serait bienvenue a-t-il dit.
- Maybe Poppa did it for extra money.
Papa dit que c'est un bâtard pur-sang.
Poppa says he's a purebred mongrel.
J'ai entendu papa dire à maman que vous deviez quitter demain matin, mort ou vif, qui sait ce que ça veut dire.
Poppa told Mother you must go tomorrow, hot or cold - whatever that means.
Papa m'en achètera d'autre.
Oh, Poppa will buy me more.
Le papa avait ça.
Poppa was carrying this.
- Voyons, papa.
( Valerie ) Now, now, Poppa.