English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Professión

Professión Çeviri İngilizce

11 parallel translation
On a les sens très aiguisés dans ma professión.
One's senses become very keen in my profession.
Tu as fait une farce de nos vies... tu as ridiculisé la justice, ma professión, moi!
You've made a farce of our lives, you've ridiculed justice, my professión, me!
De plus, je suis infirmière diplômée. Mon devoir passe avant mes émotions personnelles.
It is my chosen professión, my duty... and much as my personal feelings from time to time...
Non, ce sont les outils de ma profession.
No, just the tools of my professión.
Vous parlez des prisonniers? Dans ma profession ce sont des sujets.
- In my professión, they're subjects.
Quand un homme de ma profession a un équipement comme ça, ça le rend fier.
You know, sheriff, when a man in my professión gets a chance to work with equipment like that, it just makes him proud.
L'infirmière a été radiée de sa profession pendant un temps, et elle a même travaillé à l'étranger.
The nurse was removed from her professión for some time, and she even worked in other countries.
- Professión?
- Professión?
Madame Shelley, grâce à ma professión, je connais votre mari, un poête admirable et controversé!
Mrs. Shelley? Through my profession I know your husband very well- - a much admired and controversial poet.
Ils devraient abandonner leur misérable professión.
If they had any critical sense, they would abandon their miserable profession.
Professión?
Professión?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]