Qd Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Le Q.D. devrait être capable... d'en tirer quelquechose
QD should be able to... to bring something up.
J'apporte ça aux documents.
I'm getting this to QD.
Je serai aux Documents.
I'll be in QD.
Amy aurait réuni des infos pour un nouvel article. Mais aucun des mots codés ne veut rien dire.
Well, QD notes that Amy began gathering information on new story, but none of the codes make any sense
Je les ai envoyés au labo pour analyse.
I sent them to QD for analysis.
Fais parvenir ça au QD, d'accord, Alexx?
Let's get that to QD, all right, Alexx?
QD peut prouver que les signatures sont fausses.
QD can help us show that the signatures are fake.
Le labo l'a éliminé.
QD eliminated him.
Il a envoyé le mot de la rançon au labo.
He hand-carried the ransom note to QD.
Je vais l'envoyer à analyser.
Let me get this to QD.
Pourquoi nous ne cherchons pas dans la base de données?
Why aren't you in QD?
Bon, Ryan, pourra nous aider au QD.
Well, maybe Ryan will make himself useful in QD.
"HX", l'historique. "QD" quotidien, "c" veut dire et.
"Hx" means history, "qd" means every day, "c" means and.
Tu peux vérifier si le labo peut la retrouver?
See if QD can pull it up?
Le labo a reconstitué l'adresse sur le reçu dans la veste de Donna.
QD recovered the address on the Lester receipt in Donna's jacket.
Je vais voir si j'arrive à le nettoyer. Bien.
I'm on my way to the QD lab now to see if I can clean it up.
J'ai donc analysé l'écriture.
So I ran the handwriting through QD.
Je touche à tout, sauf aux QD.
I've worked in every forensic discipline except QD.
Ouais, peut-être que QD peut les restaurer.
Yeah. Maybe QD can help restore them.
Ouaip, et j'ai envoyé les papiers emmurés avec la momie à QD.
Yeah. Yeah, and-and I sent the papers walled up with the mummy to QD.
Tu sais, je l'ai entendu de Rick, au QD, qui l'a entendu de Arlene de la réception.
You know, I heard it from Rick, in QD, who heard it from Arlene in Reception.
Qd j'étais en8eannée, ilsontvenu tourné ds ma ville "le jour de lindépendance" et j'ai eu une audition pour le role d'Alicia Casse.
When I was in the eighth grade, they came to shoot "Independence Day" in my hometown, and I got an audition for the part of Alicia Casse.
"Grand Q, grand D, backslash, 7,2, signe $, grand C, petit k."
"QD-backslash-seven-two-dollar symbol-big-C-little-K."
Ils devront se déplacer.
Body stays intact, the QD is going to have to find me.