English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Quaid

Quaid Çeviri İngilizce

131 parallel translation
Douglas Quaid.
Douglas Quaid.
- Doug Quaid est là.
- Doug Quaid is here to see you.
Il en a pour une minute.
Just one minute, Mr. Quaid.
Monsieur Quaid, calmez-vous!
Mr. Quaid, try to calm down!
Je ne m'appelle pas Quaid!
My name is not Quaid.
Si on nous pose des questions, Douglas Quaid, connais pas!
And if anybody comes asking, we never heard of Douglas Quaid.
Hé, Quaid!
Hey, Quaid.
Fallait m'écouter.
You should've listened to me, Quaid.
Désolée.
Sorry, Quaid.
Ça me ferait mal que Quaid se tronchonne ma nana.
I don't blame you. I wouldn't want Quaid porking my old lady.
J'exige qu'on me livre Quaid vivant pour réimplantation.
Listen to me, Richter. I want Quaid delivered alive for reimplantation.
J'ai Quaid.
I got Quaid again.
Tu aurais dû tuer Quaid sur Mars.
We should've killed Quaid on Mars.
- Des nouvelles de Quaid?
Any news of Quaid?
Quaid!
Quaid.
- C'est Quaid!
- That's Quaid!
Vous essayez de tuer Quaid, puis vous le laissez filer.
First you try to kill Quaid, then he escapes.
Kuato veut ce que Quaid a dans la tête.
Kuato wants what's in Quaid's head.
Désormais je suis Quaid.
Now I'm Quaid.
Monsieur Quaid?
Mr. Quaid?
Monsieur Quaid, vous vous entendez?
Mr. Quaid. Can you hear yourself?
Entrez, madame Quaid.
Come in, Mrs. Quaid.
Qu'est-ce qui est une "connerie"?
- What's bullshit, Mr. Quaid?
Mais ils protègent Quaid!
But they've got Quaid. They're protecting him.
Mélina est ici avec Quaid.
Melina just got here with Quaid.
Vos souvenirs doivent valoir cher.
You must know something pretty important, Quaid.
Venez, Quaid.
Come with me, Quaid.
Que voulez-vous, monsieur Quaid?
What do you want, Mr. Quaid?
Bravo, Quaid!
Congratulations, Quaid.
Vous voyez, Quaid, nous n'avions jamais pu approcher Kuato.
You see, Quaid, none of my people could get close to Kuato.
Hauser était volontaire pour devenir Doug Quaid.
The fact is, Hauser volunteered to become Doug Quaid.
Salut, Quaid!
Howdy, Quaid.
Je fais une fête ce soir.
Quaid, I'm having a party tonight.
Les gens meurent. Arrête!
People are dying, Quaid!
Hé, Quaid! Tu te souviens de moi?
Hey, Quaid, you remember me?
Hé, Quaid! Je vais te ratatiner!
Hey, Quaid, I'm gonna squash you!
C'est le vrai Quaid? Gagné!
You think this is the real Quaid?
Vous vouliez absolument être Quaid!
You had to be Quaid!
Je suis Quaid.
- I am Quaid.
- Quaid.
- Quaid.
C'est Quaid.
It's Quaid.
Tu te rappelles de Quaid?
Remember Quaid?
Tu veux que je me renseigne à propos de Quaid?
You want me to find out about Quaid?
- M. Quaid?
- Mr. Quaid?
- Quaid, Jennifer- -
- Quaid and Jennifer and- -
Mélangez Dennis Quaid, Robert Redford et James Dean et vous obtenez le type de la 2.
Put Dennis Quaid, Robert Redford and James Dean in a blender you got Exam 2.
Quand les généraux Joseph Stilwell et Frank Merrill ont préparé la mission contre le terrain d'aviation japonais clé à Myitkyina, le photographe Dave Quaid s'y trouvait.
When Generals Joseph Stilwell and Frank Merrill met to plan a mission against the key Japanese airfield at Myitkyina, photographer Dave Quaid was there.
Quand le général Stilwell s'est envolé dans son petit avion, j'ai dit à Merrill :
[Quaid] When General Stilwell flew off in his little plane,
En théorie, Quaid était absent sans permission lors de l'opération Galahad.
[Hanks] Technically, Quaid was AWOL when he joined Operation Galahad.
Détendez-vous.
Relax, Quaid.
Par ici!
Quaid, get over here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]