English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Raja

Raja Çeviri İngilizce

630 parallel translation
Raja!
Raja!
Je le rapporterai au Raja!
I'll tell the Raja!
Chaque Raja possède quelque chose de magique.
Every Raja has something magical.
Celui du Nord a un célèbre cheval en bois qui vole agilement dans les airs!
The Raja of the North has a famed wooden horse that flies swiftly through the air!
Celui du Sud a une femme mystique qui peut se transformer en oiseau.
The Raja of the South has a mystical wife who can turn herself into a flitting bird.
Le Raja à l'Ouest a une baguette magique qui peut créer les banquets.
The Raja of the West has a magic wand that can create a feast.
s'il vous plait!
Raja, please!
Le Raja te demande au palais!
The Raja has ordered you to his castle at once!
Amenez le au Raja!
Take him to the Raja!
Je n'ai pas 10 pièces.
Oh, great Raja, I do not have ten coins.
Le Raja me fera couper la tête si je ne lui ramènes pas 10 pièces demain matin.
The Raja said he will cut off my head if I do not bring him ten golden coins by sunrise tomorrow.
mais vous ne savez rien de la loyauté et de l'amitié.
You are a Raja, but you know nothing of loyalty and friendship.
Je trouverai un Raja qui n'a pas peur de mourir de trop d'or!
I will find a Raja who is not afraid to die from too much gold!
Comment?
What does the Raja suggest?
Son Altesse le maharadjah d'Eschnapur fait savoir... qu'il a élu une nouvelle maharani.
His Highness, Maharaja Chandra of Eschnapur, Raja of Peshawar and Utar, Gackwar of Dahlor, proclaims that he has chosen a new Maharani after consulting the gods.
Son Altesse le maharadjah d'Eschnapur fait savoir... qu'il a élu une nouvelle maharani... désignée par les dieux.
His Highness, Maharaja Chandra of Eschnapur, Raja of Peshawar and Utar, Gackwar of Dahlor proclaims that he has chosen a new Maharani.
Raja Rammohan Roy
Raja Rammohan Roy.
Le rajah du Pendjab chassait l'éléphant en juillet, dans la plaine du Tigre...
I remember once when the raja of Punjab was racing elephants... in July on the Tigris Plain.
Qui avait essayé de le monter par derrière.
He got behind the raja's elephant and tried to mount him.
L'éléphant, pas le rajah.
Uh, the elephant, not the raja.
A. Boulabiar avec la participation de K. Touati,
Carolyn Chelbi, Salah Mossadak, Aziza Boulabiar Kamel Touati, Raja Ben Ammar, Taoufik Al Jebali, Raouf Ben Amore
Ringe, ringe, raja Voilà l'oncle Paja...
Ringe ringe raja Here comes uncle Paja
Ringe, ringe, raja Voilà l'oncle Paja...
Ringe ringe raja Here comes Uncle Paja
Raja Hindustani.
Raja Hindustani.
- Raja Hindustani...?
Raja Hindustani...?
Et 3 heures maximum avec le taxi de Raja Hindustani.
And 3 hours flat in Raja Hindustani's taxi.
Votre nom est Raja Hindustani?
Your name is Raja Hindustani?
Mon nom est Raja parce que je suis mon propre roi.
My name is Raja because I'm the King of my moods.
- Mais Raja...
But Raja...
Une madame avec Raja?
A madam with Raja?
Laisse-moi voir quelle madame Raja a ramené.
Let me go and see which Madam Raja has brought along.
Allons Raja.
Come on, Raja.
Elle a dit que Raja est beau garçon!
Madam says that Raja is so handsome!
Elle a dit que Raja était très bien.
She says that everything about Raja is nice.
Bébé, as-tu vu le style de Raja?
Did you see Raja's style?
Raja, attends!
Wait!
On dirait que Raja n'aime pas ma robe.
Looks like Raja didn't like my dress.
Comment oses-tu attaquer Raja?
How dare you try to attack Raja!
Tu cherches Raja?
You're searching for Raja?
Pauvre Raja!
Poor Raja!
Notre Aarti n'épousera jamais votre chauffeur de taxi.
Our Aarti will never marry your Raja taxi-driver.
Et Raja n'accèpte la charité de personne.
And Raja doesn't accept alms from anybody.
Que Raja se fait battre par sa femme?
That Raja is bashed by his wife?
Raja! C'est ma maison! C'est ma maison!
My home has come!
Raja est très fatigué.
Raja is very tirled.
Raja, dépêche-toi!
Hurry up.
Je voudrais que Raja porte ce costume à la fête aujourd'hui.
I want Raja to wear this dress in today's party.
Il sera superbe sur Raja.
It would look so good on Raja.
Tu ne veux pas que Raja soit le plus beau à la fête?
Don't you want Raja to look the most handsome in today's party?
Mais ne dis pas à Raja que je te l'ai donné.
But don't tell Raja that I've given it to you.
tout l'or revient au Raja n'est-ce pas?
Gold for me? Fool. All golden coins come to the Raja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]