Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Ramona
Ramona Çeviri İngilizce
601 parallel translation
Je voudrais vous présenter ma nouvelle amie, Ramona.
I would like to introduce you all to my new girlfriend, Ramona.
Ramona.
Ramona.
Oh, et Ramona.
Oh, and Ramona.
Attends. le nom de Ramona, c'est Miller.
Wait, wait, wait, hold up. Say Ramona's last name is Miller.
Ramona Miller n'est pas coach.
Because Ramona Miller is not a personal trainer.
J'ai perdu 2 de mes meilleures amis en 1 journée je vais l'as frapper pour ses mensonges, sa peau parfaite!
I lose two of my best girlfriends in one day? I'm gonna punch Ramona in her lying, flawless face!
Okay, Kelly, premierement, Tu vas amener Ramona manger.
Okay, Kelly, first, you're gonna take Ramona out to brunch.
Tout ce qu'on doit faire le ramener avant qu'elle revienne.
All we have to do is return it before Ramona gets back.
Leslie, Tu te rappeles de Ramona?
Leslie, you remember Ramona, right?
- on le remet dans son sac...
- put it back in Ramona's bag...
- C'est bien l'adresse de la liste de Ramona
- I'm telling you, this is the address listed on Ramona's work order.
C'est Ramona Miller.
This is Ramona Miller.
Vous avez déjà rabaissé Ramona?
Did you rub it in Ramona's face yet?
Elle nous a envoyé dans un bar de Bikers, et...
Ramona tricked us into going to a biker bar, and...
Okay, je sais même pas qui cri avec qui mais restons concentrés sur Ramona.
Okay, I don't even know who's yelling at who here, but we need to focus on Ramona.
C'est le plan de Ramona de vous diviser
Dividing you guys like this, this is exactly Ramona's plan.
Si je veux réussir, Je dois battre Ramona à son propre jeu
And if I want to succeed, I got to beat Ramona at her own game.
- Hello, Ramona.
- Hello, Ramona.
Ecoutes, Ramona, Tu as pas idée contre qui tu te bas
Listen, Ramona, you have no idea what you're up against.
- Oh, ouais. 3 bombes puantes et une banniere "Ramona craint!"
- Oh, yeah. Three stink bombs and a "Ramona Sucks!" banner.
On a déjà un meilleur produit et on va mieux vendre que Ramona à la Bev Con, on va détruire sa société et l'ascension de notre société sera dans un documentaire du prochain film d'Aaron Sorkin.
We already have a better product and if we can outsell Ramona at Bev Con, her company will be destroyed and our company's rise will be documented in the next little-seen Aaron Sorkin film.
Ramona s'en fou de vos idées
Ramona doesn't value your ideas.
Ramona, Kelly pense qu'on est juste des pions et que tu t'en fou de nos idées mais noon
Ramona, Kelly seems to you think that we're just pawns and that you actually don't value our ideas. That's ridiculous.
HangEnder a été crée par la President et CEO Ramona Miller en 2011 Après qu'une soirée de vie de jeune fille se soit mal terminé à vegas
HangEnder was founded by President and CEO Ramona Miller in 2011 after a bachelorette party gone wrong in Las Vegas.
Ramona Miller s'en branle des noirs
Ramona Miller does not care about black people.
Ramona s'est avérée être, un impitoyable requin mais elle s'est bouffée
Ramona turned out to be, like, a ruthless shark, but she got hers.
Du coup vous n'êtes plus amie?
So you and Ramona aren't friends anymore?
" Cher Bart Hunter, J'affrète le yacht Ramona à Nassau... Pour une croisière avec ma fille.
" Dear Bart Hunter, I am chartering the yacht Ramona at Nassau and taking my wife and daughter for an extended cruise.
Je suis Ramona, la servante.
I am Ramona, the maidservant.
Ramona, approche-toi.
Ramona, come closer.
Tu es bonne, Ramona.
You are a good person, Ramona.
Ramona, va-t'en.
Ramona, go away.
Laisse-nous, Ramona.
Leaves Us, Ramona.
Ah, Ramona!
Ah, Ramona!
Tu sais quoi, Ramona?
You know what, Ramona?
Reste, Ramona!
Stay, Ramona!
Sous-titres par B.Ramona
Subtitled By J.R. Media Services, Inc.
Sur Ramona.
Over on Ramona.
- 231 Ramona.
231 Ramona.
Ramona J'entends sonner les cloches de la mission...
Ramona I hear the mission bells a-call- -
Ramona
Ramona
J'en ai pour 5 mn, tu vas pas me chanter "Ramona"!
It's only for 5 minutes. Give me a break.
Je vais pas vous chanter "Ramona", vous gêné, partez..
This is a crossing. You have to move.
Vous êtes impliquée, Ramona?
You a part of this, Ramona?
Que ce sont des assassins.
RAMONA : That they're murderers.
- On a entendu parler de l'une d'elles.
We heard about one of them. RAMONA : Yes?
Il va vous montrer pourquoi il appelle ça le Jardin d'Éden.
RAMONA : He says he will show you why he calls it the Garden of Eden.
John!
RAMONA :
Tenez, voici une lanterne.
RAMONA : Here, here's a lantern.
Je vais chercher du bois.
RAMONA : I'll bring in some embers.
Ils ont tout pris.
RAMONA : They've taken everything.