Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Repo
Repo Çeviri İngilizce
265 parallel translation
Ma bagnole?
Repo guys?
Vous êtes des repossesseurs!
You're all repo men!
Je serai pas repo-man.
I ain't gonna be a repo man.
Voilà pourquoi je ne connais aucun repo qui prenne pas de Speed.
That's why there ain't a repo man I know that don't take speed.
J'appelle ça le "Code Repo".
That's what I call the repo code, kid.
Un repo-man passe sa vie dans des situations délicates.
A repo man spends his life getting into tense situations.
Avec un repo-man, c'est toujours intense.
- A repo man's always intense.
Je suis repo-man.
I'm a repo man.
Tu crois que tous les repo-man respectent le Code?
Do you think all repo men follow the code?
Un repo-man a toute la nuit, toutes les nuits.
A repo man's got all night, every night.
Y en a qui sont pas fait pour être repo-man.
Some people ain't cut out to be a repo man.
Vous êtes tous complètement tarés, les repo-man!
You repo men are all out to lunch.
Un repo-man ne demande pas d'aide à un autre.
Repo man don't go running to the man.
Il règle ça tout seul.
Repo man goes it alone.
Ecoute : Un repo-man a été tabassé pendant son service.
The thing is, a repo man got beat up in the line of duty.
Mais c'est pas le repo-man, ça?
If it ain't the repo man.
En plus, c'est pas une caisse-repo.
Besides, this isn't a repo car.
Reste avec moi et je te ferai femme de repo.
Stick with me, and I'll make you a repo wife.
La vie d'un repo-man est toujours intense!
The life of a repo man is always intense.
Reprendre une voiture, hors de la ville.
There's a repo out in the county.
Récupérateur.
Repo man.
- Allô, c'est le service reprise.
Hello. This is the Repo Depot.
Est-ce que vous avez saisi une grosse Lincoln bleue, n ° d'immatriculation 523 LNR?
Did you repo a big blue Lincoln, licence plates 523 LNR?
Il y a un autre endroit où vous stockez les voitures saisies?
Any other place you take repo cars?
Je suis le repreneur.
Well, I'm the repo man.
Combien tu touches pour récupérer une voiture?
What do you get to repo a car?
Supermec passe sa vie à rechercher les cas difficiles.
Repo Man spends his life getting into tense situations, Beltzer!
J'ai des copains qui coinceraient le type qui t'a fait ça en un instant.
I know a couple guys who can track a repo man down like that.
ils répréndrónt la vóituré.
they'll repo the car.
Oh, non, ils viennent tout récupérer.
Oh, no, repo men.
Pourquoi ils saisissent toutes tes affaires?
What's going on? Why are those repo guys taking your stuff?
Je suis fatigué... et je dois me repo...
I am tired and I need to get some...
On nous reprend le matériel.
Her medical supplies are getting repo'd.
Si ton père était là, ce serait une procession. Huissiers, chasseurs de prime.
If your father was here, there'd be process servers, repo men... and bounty hunters to beat the band.
Et je veux pas vraiment me faire beau pour ces pseudo huissiers.
Anyway, I don't really feel the need to dress up for these repo guys.
En mai 2008, la banque a saisi la propriété après six mois impayés, et depuis, elle est restée vide.
In May of'08, the bank repo'ed the property after six months of non-payment, and it's sat there empty ever since.
Denise va me tuer. Ils ont embarqué sa bagnole.
- They repo'd our car this morning.
Il le voit plutôt comme un huissier ou un mec comme ça, pas comme un charpentier comme lui.
He acts like he's the repo man or something, not a carpenter like him.
Tu veux parier?
REPO MAN : Wanna bet?
- T'as rendez-vous?
REPO MAN : You got an appointment?
Oui, mais c'est un âge d'or pour la repossession.
Bubbles can burst? Yeah, but it's a golden age for the repo business.
- Reprise de possession.
Repo.
Une vraie affaire, aux enchères des saisies.
Got it for a song at a repo auction.
Et qu'on t'a repris ta voiture parce que t'as pas payé
And your carjust got repo'd
- On est mandatés par des huissiers.
- We're repo guys.
Des mecs mandatés par des huissiers.
Repo.
La banque a saisi la maison, les huissiers ont pris le camping-car.
And then, you know, the bank foreclosed on the house and the repo people took the RV.
Répo * nds-mo * i. Mamie était avec to * i?
Answer me. Was Grammy with you?
Répo * nds-mo * i.
Answer me.
Tu me répo * nds quand...
Answer me when I -
Déménagement.
Repo man!