Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Restaurants
Restaurants Çeviri İngilizce
2,143 parallel translation
Les opportunités se présentent dans les salons privés des restaurants, sur les terrains de golf, les riches continuent de s'enrichir et les gens de classe moyenne ne sont jamais là.
Opportunity arises in the private rooms of restaurants And on exclusive golf courses, and the rich get richer And the guys in the middle are never there.
Nous avons besoin d'une liste des restaurants de west loop.
We need a list of the West Loop restaurants. Right now.
Tu es génial et tu as fait un... super travail, et tu rendras d'autres restaurants très heureux un jour, mais... on a... décidé d'aller... dans une autre direction.
You're great, and you've done a real... special job here, and you're going to make some other restaurant very happy someday, but... we have... decided to go... another direction here.
Itso, les gens vont au resto pour manger et discuter.
Itso, people go to restaurants to eat and to talk.
Les gérants de restaurants de sushis haut de gamme arrivent à 5 h pour acheter les meilleurs crabes.
The high-end sushi establishments get there at 5 : 00 a.m. to purchase the best crabs.
Ceux des restaurants tout à volonté arrivent vers 7 h et achètent ce type de crabes.
Your all-you-can seafood buffets and such arrive around 7 : 00 and select crabs like this one.
- Aux restaurants.
- To the restaurants.
Il paraît que les Israéliens monopolisent le secteur, comme les grecs les restaurants. Mais c'est inhabituel quand même, des juifs déménageurs... Un travail si physique?
I had heard that the Israelis had cornered the moving business like the Greeks had diners, but it seems unusual to have Jewish movers, right, doing such muscle-oriented work?
Des bars, des restaurants...
Bars, restaurants...
Trois restaurants, même.
Three of them. Cuban restaurants.
Cette mesure du ministère de la Santé doit paniquer tous les restaurants.
Hey. Thank you for coming on such short notice. Of course.
Voyons les restaurants le long de May et Britton Road.
Let's hit the restaurants along May and Britton Road.
Elle ne pense qu'aux restaux chics et à l'immobilier.
All she wanted to do was go to fancy restaurants And talk about real estate.
- J'aime découvrir des restaurants.
- I love finding these new places.
Je croyais que tu n'aimais pas les chaînes de restaurants.
I thought you didn't like chain restaurants.
Une location de voiture. Un costume, quelques restaurants, - un don de 10 000 $ à un hôpital.
A car rental, a suit, some restaurants, a ten grand donation to a local hospital.
Grayson, sur le site des fans de "Country Club Drive", les fans postent quand ils voient les acteurs, dans les restaurants, les fêtes, les magasins.
Grayson, on the "Country Club Drive" fansite... fans post sightings of the actors at restaurants, parties, stores.
Il la poursuit dans les magasins et restaurants.
He's pursuing her in stores and restaurants.
Je ne suis pas vraiment habituée aux voitures si chères, Diner dans des restaurants élégants
I'm not really use to this whole fancy cars, fancy dinners things.
deux restaurants à la clientèle plutôt aisée ont eu leur vitrine brisée et l'intérieur sacagé.
Two different restaurants, Both catering to a wealthy clientele, Had their front windows smashed
Allez interroger les bars locaux ou les restaurants.
Canvass the local bars and restaurants.
Ils veulent vandaliser des voitures, des restaurants.
It's a plan to vandalize cars and restaurants
Vitres de voitures fracassées, Vitrines de restaurants brisées.
Car windows smashed, restaurants with the plate glass broken.
J'isole les boucheries, les restaurants, les boucheries reliées aux restaurants.
So, I'm isolating butcher shops, restaurants, butcr shops attached to restaurants.
Regardons les bouchers qui ont des restaurants à Vegas et à Miami.
Let's look for butchers who have restaurants in Vegas and Miami.
Ouais, mais voilà ce que ça donne : les gens ont trop peur de sortir. Les boîtes de nuit, bars, restaurants commencent à perdre leurs clients.
If people are too scared to go out, clubs, bars, restaurants start losing patrons, ultimately, it's a financial crisis for the city.
3 restaurants de Boston en ont importé cette année, et un particulier.
Three Boston restaurants imported them last year, and one private citizen.
Cette amie... elle ne va plus au restaurant, depuis l'incendie.
Um... this friend- - she doesn't really go to restaurants anymore, not since the fire.
Mais pas de restaurants Ranch Sandwich de Blaise l'Obèse.
But there are not restaurants called fatty fat sandwich ranch.
La police a perquisitionné quatre restaurants dans la zone, mais personne ne se rappelle de notre inconnu.
The police searched four restaur in this area - but no joe doe
Vous auriez un bon restaurant à me recommander?
Can you recommend any good restaurants nearby?
L'huile des restaurants de fruits de mer est la pire.
Sucking fry oil from these seafood restaurants is the worst.
Tu es quand même un connard pour les additions de restaurant.
It doesn't mean you're not an asshole when it comes to checks at restaurants.
Ils viennent de la même chaîne de restaurants de poulet.
They all came from the same local chain of chicken restaurants.
Il m'emmenait dans des restaurants chics même s'il savait que ce n'était pas nécessaire.
He'd take me to fancy restaurants, even though I told him he didn't have to.
Le serveur est moche. { \ pos ( 192,180 ) } Je vous apporte du pain au crachat. { \ pos ( 192,210 ) } Tu trouves toujours à redire sur les restaurants.
* I got a feeling that it's gonna be a wonderful day * * the sun in the sky has a smile on his face * * and he's shining a salute to the american race *
Mais il n'y a plus que des franchises et des restaurants à la mode.
Now it's all chain stores and fancy restaurants.
Oh, et accessoirement, vous avez une invitation permanente à chanter dans tous mes restaurants.
Oh, and by the way, you have a standing invitation to sing at any one of my dining establishments.
La plupart des restaurants près du campus l'acceptent. NOUS ACCEPTONS LA CARTE DE L'INSTITUT
Most restaurants near campus accept I.D. payments.
Ingrid ne sort pas avec moi. Elle sort avec mes choix de restaurants.
Ingrid's not dating me, she is dating my restaurant choices.
Je resterai jusqu'à ce que Roxanne me réponde.
People who own salons and fancy restaurants.
Je croyais qu'on se comprenait, toi et moi.
Salons and restaurants? You don't need to harp so much on how you're gonna make money.
Sans ascenseur, mais proche des magasins et des restos.
No elevator, but you don't mind'cause it's close to shops and restaurants.
En province, ça n'existe pas.
There are no restaurants like this in Nizhni.
Il y a un restaurant Thai ici, un autre ici... Eh! tous ces restaurants!
Wow, are there really this many Thai restaurants here?
J'aime fumer, et boire, et commander à manger au restaurant, mais je vois où tu veux en venir.
I like smoking, drinking and ordering in restaurants. But I see your point.
J'ai réservé pour le déjeuner dans quatre restaurants en fonction de ce que chacun veut manger.
So, I have made lunch reservations at four different restaurants, depending on who wants to eat where.
Il y a plein de restaurants.
There are plenty of restaurants.
Qu'est-ce que vous faites de la nourriture qui reste aux restaurants?
What do y'all do with all the leftover food from the restaurant?
Pourquoi on ne mange pas dans un de vos restaurants, ce soir?
How come we're not eating at one of your restaurants tonight?
- Ça ne vous coûtera rien!
It's all paid fort Yeah, but the skiing, the restaurants...