English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Rey

Rey Çeviri İngilizce

301 parallel translation
Après, tu nous déposeras au club El Rey.
You can drop us at the Club El Rey later.
J'ai une table au club El Rey.
I've got a table reserved at the Club El Rey.
La partie qui va des collines de Verdugo aux rives de Del Rey est un cloaque aux portes du paradis.
This whole district, from the hills of Verdugo to the shores of Del Rey, is a stench in the nostrils of heaven.
Je viens de voir le Dr Rey.
Vincent, I've just been with Dr. Rey.
Ils se sont trompés de Rey.
We're both Rays
On peut se passer de manger? Apurba Kumar Rey.
Needn't eat? Apurba Kumar Ray
sinon M. Rey ouvrira tes lettres.
Write to my office address, or Mr. Ray will open your letters
- Ricardo Rey!
- Ricardo Rey!
Mirnay Rey le réussissait parfaitement.
Mirna Ray was wonderful at it.
Olivier Rey.
Olivier Rey.
Johnnie Ray, Curtis LeMay, Dicks Playa Del Rey, lancés sur un traîneau.
Johnnie Ray, Curtis LeMay, Dicks Playa Del Rey in a one-horse open sleigh.
Et voici, le numéro 3, Ramon Serrano qu'on a plus à présenter.
Post eight, number 51, Luis Del Rey.
Et enfin, le numéro 8, Luis Del Rey.
There you are ladies and gentlemen, let's start the match.
un coup fantastique! Impossible de rattraper ça.
He must now face Luis Del Rey.
- Que se passe-t-il, Jah Tooth?
- Wha'ppen, Jah Tooth? - I-rey Horsemouth my drummer.
- Que Jah te guide.
- I-rey.
- I-rey.
I-tection.
- Comment ça va, Gregory?
- Wha'ppen, Gregory? - I-rey, I-rey, me brethren.
- C'est les officiers de police.. .. Massart et Rey.
The officers were called Massart and Rey.
- Celui qui a des lunettes, c'est Rey. Le plus dangereux, c'est Rey.
The one with the glasses is Rey.
- Rey et Massart?
- Rey and Massart?
- Rey et Massart, j'en fais mon affaire.
Massart-Rey, They're my problem
* - C'est Rey.
- Its Rey.
Rey est mort.
Rey is dead.
Achille, je trouve chez toi le cadavre de l'inspecteur Rey.
Achilles, I find in you with the body of the Inspector Rey.
Depuis qu'il a buté Rey, Borowitz a passé la surmultipliée.
By bumping off Rey, Borowitz crossed a line
- Rey et Camille ont eu cette idée.
- Rey and Camille had the same idea.
Camille était un tueur..
Camille was a killer and Rey was a rotten cop.
.et Rey, un flic pourri. - Vous n'étiez pas là quand le commissaire Bertrand est tombé.
You were not there when Commissioner Bertrand was killed.
En ce qui concerne Rey, croyez-le ou non, .. c'était un flic formidable.
And Rey... believe it or not, was an excellent cop.
Parker, avez-vous une idée des problèmes de logement à Santa Rey?
- Ms. Parker, have you any idea the housing problem in Santa Rey?
D'accord, Del Rey, vas-y.
All right, Del Rey, go to it.
File-moi une autre taffe, Del Rey.
Hey, gimme another hit, Del Rey!
Une dernière carte arriva du Pérou disant qu'iI avait trouvé une colonie de guacharos, ou oiseaux des cavernes, à San Luis Rey et qu'iI préparait un article pour Ia SMPO sur Ia sensibilité à l'écholocation chez Ies oiseaux.
Then came a last postcard from Peru saying that Astra had found a colony of guacharo, or oilbirds, at San Luis Rey and was preparing a paper for the WSPB on echolocation sensibility in birds.
II est membre du club San Luis Rey, club populaire pour environ 2 000 victimes de l'EVI frappées par Ia malveillance de l'EVI sur un pont au-dessus d'un cours d'eau.
He is a member of the San Luis Rey Society, a popular club of some 2,000 VUE victims who were struck by the VUE on bridges over running water.
A la Havane, on l'appelait Orlando "el Rey".
Orlando "el Rey," they called him.
Castro arriva. "El Rey" s'en alla.
Then Castro came along and my father was on his ass.
- Tu veux que je te présente?
- Like her? She's from Playa del Rey.
Je m'appelle Rey.
I'm Rey.
Quel honneur de recevoir en même temps l'héritier de la grande Ourse, et Rey "l'oiseau de feu".
What an honor to receive at the same time the heir of the Great Bear, Rey and "The Firebird".
Ne crains rien, c'est moi Rey.
Fear nothing, Rey is me.
Je suis Rey "l'oiseau de feu" du Nanto.
I am Rey "The Firebird" Nanto.
Non Rey attends!
Rey not wait!
Rey!
Rey!
Rey.
Rey.
Il y a cinq bateaux du genre arrimés à Marina del Rey.
There are five cigarette boats registered as docked in Marina del Rey.
Et voici, señores et señoritas, Marina del Rey!
And now, senores and senoritas, please welcome Marina Del Rey.
Là, c'est Marina del Rey.
This is in Marina del Rey.
- I-rey, I-rey, mon frère.
A long time me no look for the-I.
Le plus con, c'est Rey.
He's the more dangerous.
- Tu parles qu'elle a changé.
Commissioner Bertrand... rotten to the core killed by the no less corrupt Rey and Massart working for Achilles. You bet it has changed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]