Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Rico
Rico Çeviri İngilizce
2,245 parallel translation
Nous avons appelé les parties à cette audience en réponse à une Motion des Droits Individuels par Mme Wanda Vélez, où elle constate la controverse qui provient d'un article dans la presse où l'Inspecteur des Finances de Porto Rico nie publiquement d'avoir recommandé la probation pour Augusto Carmona bien que le contraire soit indiqué dans le rapport présentenciel.
We called the parties to this hearing in response to a Motion Under Own Right by Mrs. Wanda Vélez, where she notes the controversy stemming from a newspaper article where the Comptroller of Puerto Rico publicly denies recommending probation for Augusto Carmona
Rico, ça devient sérieux.
Rico, this is getting serious.
- Rico.
- Rico.
- Salut, Rico!
- Hey, Rico!
- Salut, Rico.
- Hey, Rico. - Great.
Voici mon cousin, Rico.
This is my cousin, Rico.
- Salut, Rico.
- Hey, Rico.
Rico, tu viens commander?
Rico, are you going to order?
Rico, je ne rate jamais Les Évadés.
Rico, I never miss The Shank.
"Oui, Rico, ils ont le câble."
"Yeah, Rico, they got cable."
- Rico, comment on allume ce machin?
- Rico, man, how do you turn this thing on?
Rico?
Rico?
- Oui, Rico est mon cousin.
- Yes, Rico is my cousin.
Rico.
Rico.
Dites à Rico qu'Andy Dufresne se fait pas violer dans le film.
Could you please tell Rico... that Andy Dufresne does not get ass-raped in The Shank?
Et je m'appelle Rico.
And I'm Rico.
Tu veux aller à Porto Rico?
Wanna go to Puerto Rico? Go uptown.
Spider Rico? II cognait.
- Spider Rico could hit.
- Écoute, Frank, Rico's right, man.
- Listen, Frank, Rico's right, man.
Ma mère était infirmière à Porto Rico.
My mother was a nurse in Puerto Rico.
Et puis il y a le membre soupçonné de faire partie d'un gang, ensuite il y a la loi RICO avec laquelle il faut composer.
Then there's the suspected gang member, then there's RICO to deal with.
Et pas de glycol non plus, s'il te plaît, Rico.
And no glyco ethers, please, Rico.
Alors, comment traiter ce genre d'affaire?
So you're building a RICO case?
Mon père n'était pas en attente de procès avec 47 chefs d'accusation dont celui d'homicide.
My father wasn't awaiting trial on 47 RICO predicates, including murder.
Un trenblement de terre d'une magnitude de 9.4 c'est produit à 150 miles de la cote de Porto Rico créant ce que le service de météoroligie appelle un tsunami.
The 9.4 magnitude earthquake struck 150 miles off the coast of Puerto Rico creating what the National Weather Service is calling a teletsunami.
Un séisme d'une magnitude de 9,4 à frappé à 240 Kilomètres de la côte de Porto Rico créant ce que le Service de Météorologie national appel un Mégatsunami.
A 9.4 magnitude earthquake struck 150 miles off the | | ast of Puerto Rico creating what the National Weather Service is calling a teletsunami.
Ces choses qu'on as vu à la télé a Porto Rico!
Those things we saw on TV in Puerto Rico!
Yen a partout dans Porto Rico.
They're all over Puerto Rico.
Elliott Stanton travaille pour Rico et il conduit la voiture de fonction.
Elliott Stanton's on Rico's payroll and he gets to drive the company car.
Laissez-moi vous parler des tendances, Rico.
I didn't have any... Let me tell you something about trends, Rico.
Vous parlez bien, Rico.
You talk a really good game, Rico.
Mon oncle rico, il avait une vie entièrement secrète.
Oh, my Uncle Rico, he had this whole secret life.
Rico, mon beau-frère, s'est cassé la jambe, au foot hier, je me suis souvenue que vous faisiez le Père Noël.
Rica, my brother-in-law, broke his legs playing football, and there goes our Santa. I remembered you used to do Santa some time ago.
J'apporte son repas à Rico, et je reviens.
I have to go fetch some food to rica in the hospital and then I'll come back.
On peut être ami avec quelqu'un qu'on veut faire tomber pour crime organisé?
Can you be friends with somebody you want to put down on a rico charge?
Au moins, avec le boulot de Rico, tu es couverte.
Well, at least rico's job qualifies you for blue cross.
Euh, c'est du menu fretin, un parmi tant d'autres.
- I'm on a RICO assignment.
L'ouragan Lenore a traversé le nord de Porto Rico et les Caraïbes du Sud en passant par les zones à proximité... W. C. N. U. - ACTUALITÉS... aucune victime ni blessé n'est à déplorer.
Hurricane Lenore has mostly traveled north ofPuerto Rico and the southern Caribbean, just the outer bands crossing those areas, and they seem to ha ve survived unscathed.
À Miss Porto Rico.
Miss Puerto Rico.
Ouvrez l'œil au cas où Miss Porto Rico...
Keep your eye out for Miss Puerto Rico.
Puis par Porto Rico.
Then through Puerto Rico.
Il vit à Porto Rico? Aujourd'hui?
So you thought you'd convince him it was a better idea to keep it here.
Porto Rico.
Puerto Rico.
Les affaires RICO durent.
Rico cases have a way of never ending.
Ça fait d'elle un témoin principal.
Now, for a rico case, that makes her the prime witness.
Il surveillait une organisation criminelle pour moi.
He was working on a rico case for me, standard oc surveillance.
Aussi sérieux que les fichiers que nous avons trouvés.
As real as the files we accessed on your rico case. the sac.
Vous ne leur avez pas dit que vous aviez engagé Blakely pour espionner les rivaux politiques du gouverneur.
Without telling them you moved blakely from rico surveillance to spying on the governor's political rivals.
Le très à la mode Rico Cerda.
The very trendy Rico Cerda.
Les choses ont changé, Rico.
It's not like it used to be, Rico.
Ce type risquait gros.
- The man was facing a RICO rap.