Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Ripley
Ripley Çeviri İngilizce
447 parallel translation
Je pourrai toujours apprendre à tricoter, et devenir célèbre.
I can always learn to knit, and Ripley'll print my picture.
Qui a décoré cette chambre, Robert Ripley?
Who decorated this room, Robert Ripley?
Il est apparu trois fois dans Incroyable, mais vrai.
He's been in "Ripley" three times.
Même Ripley n'y croirait pas.
Well, this is something even Ripley wouldn't believe.
Qui te l'a dit?
- Who told you that, Ripley?
Ca c'est pour Ripley.
- That's one for Ripley. - Look here.
Le lieutenant Ripley.
Lieutenant Ripley, sir.
Traverser à La Grange, passant par Ripley, New Albany, Houston...
Cross at La Grange, down through Ripley, New Albany, Houston...
- Oui. Bien sûr.
This is one for Ripley.
Mme Ripley...
Here Mrs Ripley...
Ripley à l'appareil.
This is Ripley speaking.
Je vous passe M. Ripley.
Sorry, I must have the wrong number.
Miss Nancy Ashton attend en salle de conférences.
Oh, Mr. Ripley. Yes? There's a Miss Nancy Ashton waiting in the conference.
Vous avez été très aimable.
You've been very kind, Mr. Ripley.
C'est moi qui vous ai parlé au téléphone.
Miss Sherwood? My name's Ripley. I'm the agent who spoke to you on the phone last night.
C'est très important.
And believe me, Mr. Ripley, it's important.
Ça se pourrait bien... s'il n'y avait pas M. Ripley et ses hommes.
Yes, I think he really means it. But Mr. Ripley and his men aren't going to let anything happen.
Je suis avec Ripley.
I'm with Ripley.
Mon Père... vous pourriez peut-être nous aider.
Good afternoon. Father, my name is Ripley. I'm with the F.B.I.
Je dois parler à M. Ripley.
I have to talk with Mr. Ripley.
J'ai parlé au conseil d'administration.
Miss Sherwood. I was just telling Mr. Ripley,
Enregistrez!
Trace Ripley's call.
- Je n'en sais rien.
I've told Mr. Ripley I don't know.
Ripley.
It's Ripley.
Merci pour le cadeau, M. Ripley.
Thank you a lot... for your present, Mr. Ripley.
Tes voyages ont à voir avec les combines de Gantner et Ripley.
I'm sure your sudden trips are part of Gantner and Ripley's crooked deals.
Hé, Ripley.
Hey, Ripley.
Hé, Ripley, je veux te demander quelque chose.
Hey, Ripley, I want to ask you a question.
Hé, Ripley, reviens!
Hey, Ripley, come back here!
- Tu es là, Ripley?
- Are you there, Ripley?
- OK, Ripley.
- OK, Ripley.
Tu es la, Ripley? On est propre.
Are you there, Ripley?
Ripley, Ouvre le sas.
Ripley, this is an order.
- Ripley, Un ordre!
- Ripley, this is an order!
Ripley, retrouve-moi à l'infirmerie..
Ripley, meet me in the infirmary right away.
Putain, Ripley, C'est la première fois qu'on rencontre une telle espèce
Ripley, for God's sake, this is the first time we've encountered a species like this.
Ash, Lambert et moi. Ripley, Parker et Brett.
Ash, Lambert and I. Ripley, you take Parker and Brett.
Ici Ripley, Dernier survivant du Nostromo, Termine.
This is Ripley, last survivor of the Nostromo, signing off.
Incroyable mais vrai!
It's Ripley's. It just pushed the flap right open.
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek, Ripley's Believe lt Or Not et Mme Paul.
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek, Marineland, "Ripley's Believe It Or Not,"
- Dites-le à Ripley.
- Send it in to Ripley.
Ripley est au courant?
Is Ripley aware of this?
Amanda Ripley-McClaren. Nom d'épouse, je suppose. Âgée de 65 ans.
Amanda Ripley-McClaren - married name, I guess - aged 66.
Cette commission d'enquête a conclu que le lieutenant Ripley, matricule 14472, a fait preuve d'un grave défaut de jugement, et lui retire donc sa licence de pilote de vaisseaux commerciaux.
It is the finding of this court of inquiry that Warrant Officer E Ripley, NOC 14472, has acted with questionable judgment, and is unfit to hold an ICC license as a commercial flight officer.
Bonjour, Ripley.
Hi, Ripley.
Lors de la dernière mission de Ripley, l'homme artificiel s'est emballé.
Ripley's last trip out, the artificial person malfunctioned.
Merci, Ripley.
OK, thank you, Ripley.
On a le rapport de Ripley sur disquette.
We have Ripley's report on disk.
M. Ripley.
This is Mr. Ripley.
- Nouveau dans le métier?
I'm glad to know you, Mr. Ripley. You're new, aren't you?
M. Ripley...
Mr. Ripley, this is Mr. Winter.