Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Robin
Robin Çeviri İngilizce
6,490 parallel translation
Je veux Robin.
- I want Robin.
Sérieusement, Robin, le faire ici à New York serait plus facile, vu que tous nos amis et une grande partie de notre famille vivent ici.
Seriously, Robin, doing it here in New York would be easier, since all of our friends and a lot of our family are here.
Robin, il n'y a pas de bonne manière de dire ça.
Robin, there's no good way to say this.
Enfin, pour des raisons que seuls vous et Robin mais aucune personne sensée comme moi ne comprendrait, Elle est devenue grognon.
Anyway, for reasons only you guys and Robin but nobody normal like me would understand, she got cranky.
Tu veux vraiment d'un mariage où tu deviens parano à l'idée que Robin se cache dans chaque recoins, avec comme plan de t'avoir avec une nouvelle farce délirante?
Do you really want a marriage where you have this paranoia that Robin's hiding around every corner, planning to get you back with some crazy new prank?
... que Robin prévoit une surprise au dîner de répétition version laser tag!
... that Robin is planning a surprise laser tag rehearsal dinner!
Mec, Robin ne prévoit pas un diner de répétition surprise version laser tag.
Dude, Robin is not planning a surprise laser tag rehearsal dinner.
Si Robin était actuellement en train de planifier une surprise tu ne crois pas qu'elle informerait sa demoiselle d'honneur?
If Robin actually was planning a surprise, don't you think she would tell her maid of honor?
Ce qui nous amène à plus tôt aujourd'hui, quand Robin mettait en place le faux diner de répétition, complété avec de la fausse bière.
Which brings us to earlier today, when Robin was setting up the decoy rehearsal dinner, complete with fake booze.
On va faire un bon diner, boire quelques verres et après, selon Robin, si sa tante Edith est assez bourrée, elle enlèvera sa perruque et ils joueront au hoquet avec.
We're gonna have a nice dinner, some drinks, and then, according to Robin, if her Aunt Edith gets drunk enough, she'll take off her wig and they'll play hockey with it.
On va être en "pénurie" de glaçons, et Robin va me demander d'aller en chercher, et, le seul endroit qui vend des glacons dans cette ville se trouve à côté du laser tag local.
We're gonna "run out" of ice, and Robin's gonna ask me to go get some, and lo and behold, the only place that sells ice in this whole town is right next to the local laser taggery.
Robin, Ted a totallement renfloué le piano pour toi et Barney.
Robin, Ted's totally bailing on playing the piano for you and Barney.
et ensuite pas assez de lettres pour "pute", mais bon essai, Robin.
and then not quite enough letters for "bitch," but good try, Robin.
Tu as raison, Robin.
You're right, Robin.
ROBIN :
ROBIN :
Au fait, je suis trop excité par le mariage demain, Robin.
By the way, I am so psyched for the wedding tomorrow, Robin.
Donc, Robin.
So, Robin.
Hey, Lily, Robin vient de me parler de l'Italie!
Hey, Lily, Robin just told me about Italy!
Robin, je sais que tu m'as dit que tu voulais que Marshall gagne, mais je sais pas.
Robin, I know you told me you want Marshall to win, but I don't know.
Oh, super, Robin, tu as finalement dit à Lily que tu as l'impression qu'elle t'abandonne en tant qu'amie en déménageant en Italie.
Oh, good, Robin, you finally told Lily you feel like she's abandoning you as a friend by going to Italy.
Écoutes, Lily sait, mais Marshall et Robin non.
Look, Lily knows, but Marshall and Robin don't.
Toi, moi, Robin...
You, me, Robin...
- T'es gonflé comme un rouge-gorge.
You're all puffed up like a robin. It's like you can see in me.
Et une fois que tout le monde était là, on a traversé, sur le gros tuyau. Vers l'endroit, dans la forêt, qu'on appelle... le repaire du diable.
And when we all went down there, we went across that big old pipe to that place in Robin Hood Woods they call the Devil's Den.
Tu es allé à vélo dans la forêt, près de la rivière?
Did you ride your bike to Robin Hood Woods?
Quand tu allais dans la forêt près de la rivière, avec qui tu y allais?
When you would go out to Robin Hood Woods, - who would you go with?
Damien Echols, Jason Baldwin, Jessie Misskelley ont été arrêtés hier soir et vont être inculpés des meurtres des trois garçons retrouvés le mois dernier dans la forêt, près de la rivière.
Damien Echols, Jason Baldwin, Jessie Misskelley were arrested last night, will be charged in the murders of the three boys we found last month in the Robin Hood Woods.
Dis-moi ce qui s'est passé quand t'es arrivé dans la forêt, près de la rivière.
Tell me what happened when you got to Robin Hood Woods.
Étiez-vous, à un moment ou à un autre dans la forêt mercredi?
At any time Wednesday were you in Robin Hood Woods?
C'était un vrai massacre. Le loup de Wall Street un Robin des bois tordu
A total fucking hatchet job.
"Jordan Belfort " semble être une sorte de Robin des bois tordu
" Jordan Belfort, sounding like a kind of twisted Robin Hood
Robin des bois!
Robin Hood!
- Mes chers Maîtres Constructeurs...
My fellow Master Builders, including, but not limited to Robin Hood,
Robin des Bois, La Petite Sirène, Gandalf, le Monstre des marais, L'astronaute des années 80 - Bonjour!
Mermaid lady, Gandalf Swamp creature 1980's... something space guy.
T'es l'opposé de Robin des bois.
- You're like the opposite of Robin Hood. - I didn't rob her.
Robin, écrire cela...
Robin, write this down...
Robin, appelle les secours.
Robin, Call 911.
Merci, Robin.
Thanks, Robin.
Robin, il ne sait pas ce qu'il dit.
Robin, he didn't know what he was saying.
Mais quand est-ce que Robin... M. Smythe t'a dit ça?
What, did Robin, Mr. Smythe, tell you that?
Robin Smythe!
Robin Smythe!
Je suis le chef de zone, Robin Smythe,
- I am Zone Chief Robin Smythe!
Robin est malade. Six patients en attente.
Robin called in sick, got six cases backed up.
M. Robin à l'Hôtel Côte du Cap, je vous prie.
Get me Monsieur Robin at l'Hotel Cote du Cap, please.
M. Robin, un appel de M. Dino pour vous.
Monsieur Robin. There's a call from Monsieur Dino for you.
Robin?
- Robin?
Viens, Robin.
Come on, Robin.
On est le Dynamic Duo, on est Batman et Robin, mais avec deux Batman.
We're like the Dynamic Duo, bro. We're like Batman and Robin. But we're both Batman.
Droit dans le bouche de Robin.
Right into Robin's mouth.
Et là, je suis allé avec eux sur les collines dans la forêt.
Up to the Robin Hood.
- Robin!
- Robin!