Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Robinson
Robinson Çeviri İngilizce
1,733 parallel translation
Robinson jauge Mills.
Robinson measuring Mills up.
Un gauche meurtrier de Robinson!
A wicked left hook by Robinson.
Robinson virevolte.
Robinson dancing around.
Robinson s'écroule!
And down goes Robinson!
Robinson au tapis, c'est inédit!
Kelly Robinson is down for the first time in his career!
Kelly Robinson reste le champion du monde des poids moyens!
Kelly Robinson is still the super middleweight champion of the world!
Il zappe son habituel tour d'honneur.
Robinson foregoing his usual flamboyant victory lap.
Parade de la Saint-Kelly!
- Parade! - Love! - Kelly Robinson Day parade!
Kelly Robinson ne doit pas partir comme ça!
Kelly Robinson ain't supposed to go out like this!
Te foutre de moi?
Thought you was gonna make a fool out of Kelly Robinson?
On devrait signaler la chanson de Smokey Robinson.
Maybe we should mention the Smokey Robinson thing, sir.
C'est pour toi, Mrs Robinson.
Here's to you, Mrs Robinson.
Dès que j'entre, je me jette pour allumer la télé, comme si ma vie en dépendait.
And right after I come into my house I instantly switch the TV on, just as Robinson did with his surviving desk.
Marie Robinson.
I'm Marie Robinson.
On dirait que Connor va avoir besoin de quelqu'un... comme d'une grande sœur... ou d'une Mme Robinson, si c'est son truc.
Looks like Connor's gonna need someone who cares like a big sister or a Mrs. Robinson, if that's what he's into.
C'est quoi, Robinson Crusoé?
WE, UH, PROBABLY OUGHT TO GET THE ROVER OFF THE STREET.
Tu dois le lire. C'est la grandeur de la littérature.
MAN, I REMEMBER THE FIRST COUPLE OF TIMES READING ROBINSON CRUSOE,
Vous avez eu un accrochage avec Rondell Robinson.
I hear you had a little run-in with Rondell Robinson the other day.
Je distribuais mes revues dans le secteur où M. Robinson cherchait à distribuer sa drogue.
I was trying to distribute my magazines on the same corner that Mr. Robinson's men were attempting to distribute his drugs.
Rondell Robinson, pour être exact.
- Rondell Robinson, to be exact.
- Rondell a été arrêté?
- You've arrested Rondell Robinson?
Rondell Robinson.
Rondell Robinson.
Rondell Robinson a payé sa caution.
- Yeah, I got a VIN number for you. - Rondell Robinson just made bail.
Il s'appelle Rondell Robinson.
- Named Rondell Robinson.
Vous connaissez le dealer Robinson?
Know a drug dealer named Rondell Robinson?
Si un témoin vous avait vu avec Vic et Robinson, - ce serait donc un mensonge?
If I had a witness that saw you and Vic acting friendly with Rondell Robinson that would be a lie.
Terry connaissait vos magouilles avec Robinson. Il devait mourir.
Terry knew that you were in bed with Robinson, so Terry had to die.
Il sait que Vic et vous étiez liés à Rondell Robinson.
He connects you and Vic with Rondell Robinson.
Il s'appelle Rondell Robinson.
Named Rondell Robinson. Right.
- Quoi? Le rival de Robinson s'appelle le Rempileur.
Robinson's main competition is a guy named Two-Time.
Mackey a éliminé des dealers pour que Robinson ait le monopole.
Mackey's been taking out his dealers, giving Robinson a monopoly.
Les bénéfices augmentent pour Robinson. La violence diminue pour Mackey.
A monopoly means profits go up for Robinson street violence goes down for Mackey.
On se calme les enfants.
Danger, Will Robinson.
Comme Jackie Robinson, elle a brisé des barrières.
She's like Jackie Robinson. She's busted a lot of barriers.
Non, mais parlez-moi de Jackie Robinson et des barrières brisées.
No. But could you tell me more about Jackie Robinson and breaking barriers?
Pouvez-vous appeler Robinson?
Can you call Robinson?
Jackie Robinson continue d'être invaincu après 19 matchs.
radio : Jackie Robinson continues to extend his consecutive game hitting streak to 19.
Alors que Robinson va rester sans doute le centre d'intérêt de la Ligue Nationale, il va devoir partager l'affiche avec Larry Doby, un autre noir...
While Robinson will no doubt remain the centre of attention in the National League. he's about to share the spotlight with Larry Doby. another Negro who...
tu n'es certainement pas Robinson Crusoé.
And you aren't Robinson Crusoe.
Et tu connais l'histoire de Robinson Crusoé.
And you know the story of Robinson Crusoe.
Mals j'avais promis de passer au Bar de Gonzaga. Je voulais montrer à Roblnson, mon cousin, que j'avais honoré mon pari.
But I'd promise to pass by Gonzaga's bar... and show my cousin Robinson that I'd paid my debt.
Oû est Robinson?
Where's Robinson?
Voici Marcão. Et lui, c'est mon cousin Robinson.
This is Marcão, and that's my cousin Robinson.
Je m'appelle Robinson, lui c'est mon ami Enoque.
My name is Robinson. This here is my friend Enoque.
Je sais qui tu es, Robinson.
I know who you are, Robinson.
Ils ont tué Robinson.
Robinson's dead.
Robinson a tout pigé.
Robinson knew right away, man.
Ils ont eu Robinson!
They took out Robinson!
Je me rappelle les premières fois que j'ai lu Robinson Crusoé.
ANOTHER LETTER? YEAH.
- Rondell Robinson.
- Rondell Robinson.
- Rondell Robinson.
- Name's Rondell Robinson.