Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Rolex
Rolex Çeviri İngilizce
491 parallel translation
C'est la montre Rolex de mon cousin Bertie.
It is my cousin Bertie's Rolex Chronometer.
D'accord, prenez cette montre Rolex.
Well, you take this Rolex Chronometer.
Je vous ai laissé une Rolex.
I left you a Rolex.
- Monsieur. 1965, Rolex Oyster à mouvement perpétuel.
1965 Rolex Oyster Perpetual.
- Montre anglaise?
- Is that a Rolex?
Rolex.
Rolex.
- Rolex?
- Rolex?
Rolex n'est pas anglais.
Rolex is not English.
Je vous en prie.
- It's a Rolex.
C'est la Rolex de mon frère!
My brother's watch. Hey, come on.
Il m'a pris ma Rolex.
He took my Rolex.
Comme ça, t'aimes les Rolex?
So, you like Rolex?
J'ai été chargé d'arrêter un bandit, Rolex. Je suis agent secret.
I've been ordered to arrest the bandit Rolex by the Central Surveillance Agency
Tu ne chercherais pas un bandit du nom de... -... Rolex?
You want to catch a bandit called Rolex?
Je vais donc te dire que, récemment, il me semble l'avoir vu rôder près de l'abattoir...
Lately I saw somebody that looked like your Rolex in the slaughter house
Ce devait être les gorilles de Rolex.
I think Rolex was expecting me so he hired men to kill me
Rolex!
Rolex...
Tu dois d'abord me promettre de renoncer à arrêter Rolex.
You must first promise me something Not to arrest Rolex
Quel rapport avec Rolex?
Wait. Why don't you want me to arrest Rolex?
C'est toi, Rolex?
You're Rolex?
Tu m'échapperas pas, Rolex!
Rolex, let's see where you'll run to now!
- As-tu vu Rolex?
Have you seen Rolex?
- C'est qui, Rolex?
Who's Rolex?
Bon, puisque tu veux pas, tu sauras rien sur Rolex!
OK! You won't let me look, so forget it! I won't tell you where to find him!
Rolex passera à la postérité!
If I succeed the name Rolex will go down on history!
Il est mort... 999, je t'offre le fameux Rolex en cadeau de bienvenue!
He's dead No. 999, I'll give you this Rolex as a souvenir!
Quand je ferai mon rapport, j'aurai droit à une grosse récompense.
As for the case of Rolex... I'll report this to my head of department and get a rich reward
Rolex m'a sauvé.
While in jail, Rolex saved me
Vos Rolex sont bien réglées?
All of you have the right time on your gold Rolexes?
Une Rolex et un étui en or? 500000.
A Rolex, a gold cigarette case, 3 thou...
J'ai bien fait de ne pas donner ma Rolex.
I'm glad I didn't give you my Rolex.
Si j'en avais une.
If I had a Rolex.
Rolex en or, c'est commun, la mienne est en platine!
I figured as everyone has a gold Rolex, I'd have one made in platinum.
La Rolex aussi?
- The Rolex too?
La Rolex en or?
The gold Rolex?
Ils n'ont jamais parlé de la Rolex.
Who said anything about the Rolex? They never mentioned the Rolex.
Ils exigent la Rolex et la bague!
They want the Rolex and your pinkie ring!
C'est un gage de notre reconnaissance. Une Rolex.
It's just a small token ofappreciation for all her hard work.
Je la verrai plus tard.
It's a Rolex. I'm sure I'll see it later.
80 000 $ en remboursement des acomptes pour les voitures, et je dois...
- $ 80,000 refund on the car payments, and I owe... What'd I say I owe to get the Rolex back?
Oui? 1993. Offrez-vous une Rolex.
Really? 1993. Rolex!
Et cette fois, j'ai une bonne garantie : 55 Rolex.
And this time, I have great collateral : 55 Rolex watches.
C'est une Rolex.
It's a Rolex.
Une Rolex. Présidentielle.
Rolex, presidential.
Commise d'office avec une Rolex...
A public defender wearing a rolex.
C'est moi.
Because I'm Rolex!
Combien j'ai dit que je devais, pour récupérer ma Rolex? 3 500 $.
- $ 3,500.
Police et sécurité en état d'alerte immédiat. SECURITE ARMEE Rolex. APPELEZ-MOI JOHNNY 5 Ici tour de contrôle.
This is ground control.
Rolex.
Rolex watch.
Tu paies au bar.
You pick up your drink with a gold Rolex on your wrist.
Tu as une Rolex en or au poignet, il porte une Timex.
He wears a Timex.