English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Roto

Roto Çeviri İngilizce

42 parallel translation
Roto 1, ça toeme.
Roto 1, A-OK.
Roto 2, ça toeme.
Roto 2, A-OK.
Roto 3, ça toeme.
Roto 3, A-OK.
Ça, c'est Roto 1 et Roto 2.
That's Roto 1 and Roto 2.
J'ai eu de meilleures conversations avec un Roto-Rooter, tu sais.
I've had better conversations with a roto-rooter.
On m'a fait beaucoup de choses à la bite, mais de la plomberie, jamais.
I've had a lot of things done to the old wang... but Roto-Rooter ain't one of them.
- Roto-Rooter.
- Roto-Rooter.
Alors, paie-toi un blouson pour cesser de faire éboueur.
Then get a decent bowling jacket, so you don't look like the Roto-Rooter man.
- Comme Roto-Rooter.
Yeah, you're just like the Roto-Rooter.
- Merci. - Qui a fait la coupe, une tondeuse?
- Who cuts it, Roto-Rooter?
son muscle d'amour, sa flûte de chair, sa moissonneuse, son serpent- - s'il te plait ne pars pas!
Roto-Rooter, snake... Please don't go!
Au début, je trouvais la métaphore de la plomberie vulgaire.
At first, I shied away from the Roto-Rooter metaphor as too crass.
- Mon père veut une Roto-Antenna.
Ooh, hey, my dad Wants a roto-antenna.
"Appelez le { y : i } Plombier { y : i } Volant, et c'est parti!"
Call Roto-Rooter, that's the name
Le fait que Nick lui fasse le coup du plombier, c'est pas bon signe.
The fact that Nick's giving her the old Roto-Rooter ain't a good sign.
Le plombier est aux oubliettes.
I guess that Roto-Rooter man is history.
- Mais vous n'allez pas bien. Surtout vu le rêve de la tronçonneuse dont vous m'avez parlé.
There's something wrong, especially after hearing about your Roto-Rooter dream.
Il gère une société de plomberie.
Yeah, he runs a Roto-Rooter-type company.
Quatorze toms fixés, huit toms au sol, quatre cymbales splash, deux gongs, dix Caravelles, quatre cymbales rides, cinq caisses claires, et un set de toms rotatif!
THAT'S, UH, 14 MOUNTED TOMS, 8 FLOOR TOMS, 4 SPLASHES, 2 GONGS, 10 COWBELLS, 4 RIDES, 5 SNARES, MAN... A ROTO-TOM RACK, AND IT'S ALL MOUNTED
Attendez, je le contacte sur le web.
Hold on, I can access his roto-viewer.
Le système Nexus de Moya est si encombré que personne ne peut...
Moya's nexus system is so backed up, the Roto-Rooter man couldn't get it...
une bonne leçon de vérité... un petit coup de fouet pour l'esprit et une putain de démonstration de...
a real big truth enema... little Roto-Rooter for the head and a hell of a show of...
Rien de naturel. Je veux un truc puissant. Un débouchage chimique instantané.
I need the industrial-strength full-throttle, Roto-Rooter stuff.
Elmer, nous allons lui mettre un ballon et éviter de noyer son estomac.
Elmer, we'll roto-root, lavage, and stuff his belly full of charcoal.
Tu veux faire le rouleau compresseur?
Who are you, the fucking Roto-Rooter man?
Passe-moi le roto-ostéotome, tu veux?
Pass me the Roto Osteotome, would you?
Ils vont lui prendre un bout de poumon, passer des instruments dans sa gorge et vider ses intestins.
They're gonna rip off a piece of his lung, ram instruments down his throat, and Roto-Rooter his intestines.
On l'appelle habituellement la défonceuse rotative.
We like to call that one the Roto-Rooter.
Puis j'ai dû poireauter pendant qu'il décidait quel motoculteur acheter.
What? Sounds productive. Then I just had to stand around while he spent an hour figuring out what type of roto-tiller to buy.
Là, quand ça devient des minis rotoculteurs, puis ça t'arrache des morceaux de peau, là...
Turning into mini Roto-Rooters, ripping out yourflesh...
Maintenant, le tango roto.
Now is the time tangoks.
J'appelle ça un engin câblo-foreur de roto-percussion!
I call it a trailer-mounted-tripod cable-percussive boring unit.
Me dis pas qu'il faut le serrurier, il vient de partir.
Please don't tell me we need the Roto-Rooter guy again. He was just here.
Baver sur notre équipe ne va pas nous remonter le moral, si?
The roto-rooter talk's not exactly morale-boosting, is it?
Parle au gars de Roto-Rooter.
I need you to deal with that roto-rooter guy today.
Une fois à l'intérieur, tout peut être volé... pour le prix d'un foret.
Once you get in, every last dime can be had... for the price of a roto-tip drill bit.
Une fois le cathéter en place, Je vais roto-rooter le caillot et la faire danser au mariage de sa fille.
Once the catheter's in place, I'll Roto-Rooter the clot and have her dancing at her daughter's wedding.
Roto zéro.
Roto zero.
- Le plombier?
- The Roto-Rooter guy?
Roto-Rooter comme ça pendant tout l'épisode?
Roto-Rootered like this the whole show?
Ici le plombier.
This is your Roto-Rooter man.
Vous devriez peut-être appeler le plombier.
Maybe you guys should try Roto-rooter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]