English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Salés

Salés Çeviri İngilizce

9,802 parallel translation
Sales pédés!
- These fags.
Sales bestioles!
Bastards.
Faut parfois se salir pour arrêter de sales types.
Sometimes you gotta do bad things to catch bad people.
Et parfois, les sales types vous aident à nettoyer.
- And sometimes, bad people... - Señor. ... help you do good things.
Faites-vous plaisir, sales flics de merde.
Do it, then... you sons of bitches.
Les sales types ne respectent pas les règles.
Bad guys don't play by the rules.
C'est ce qui fait d'eux des sales types.
That's what makes'em bad.
B-MAN : SALES PUTES!
B-MANI WHOREFUCKER!
Ces sales chasseurs tireront sur tout ce qui bouge.
Those Hog Hunters out there will shoot at anything that moves.
Chaque service chez Dow doit faire un film pour la réunion annuelle. Notre scénario vient d'arriver.
Every department at Dow has to make an industrial film for the national sales meeting, and our script just came in.
Les ventes se sont envolées.
Oh, sales are through the roof.
- Frank est en vente.
- Frank is in sales.
Je nettoyais le sol... il marchait juste derrière moi avec ses chaussures sales, et vérifiait la chambre pour voir si j'avais volé quelque chose. Et alors?
did he say something..... when I mop the floor, he walks behind me with his dirty shoes, checking the room as if I'll steal something...
C'est le matin et les toilettes sont déjà sales. Au moins les gens le font.
Bathrooms very dirty.. it's morning hours peop | e musfve used it..
Je ne supporte pas les crampons sales.
I can't stand dirty cleats.
T'es tellement conne que tu crois que cet enculé réussira à vendre une seule de tes sales croûtes de merde!
In your whole life, you are so fucking stupid To believe that this piece of shit Will ever sell one of your worthless pieces of bullshit!
Je garderai les sales.
I'll keep the dirty ones.
Et si on faisait des choses sales dans les toilettes de cette animalerie?
Time to mount up and ride on into Bonertown. What do you say we get stanky in that pet store bathroom?
Il pique tout ce qui tombe sous ses sales paluches?
"He'll pilfer anything he can get his grubby mitts on"?
Et les ventes de Chick-fil-A ont décollées après qu'Elton John les ai achetés.
And the sales for Chick-fil-A went through the roof once Elton John bought'em.
Donc, c'est juste une application de vente de café.
So it's really just a coffee sales app.
Et vous pourrez avoir des réductions d'impot qui peuvent aider pour ces sales coûts de construction de fou...
And you could get some baller tax breaks that could help you with that mad stank construction cost- -
Parce que vous avez de sales têtes.
Oh, you guys should've corner-boothed it. -'Cause you look awful.
- Je vais essayer. - Andy, pour toi ce sera d'enlever tes sales pattes de ta boîte à malice poilue.
- Andy, your new mountain is to get your dirty paw out of your hairy cookie jar.
Il est derrière tout les sales trucs qui m'arrivent.
He's behind every bad thing that's happened to me!
Entre les sales cabots et les parasites.
Between mongrels and parasites.
C'est qui ces sales types avec les cicatrices?
Who are the creeps with the scars?
Sales gouines.
- Yeah. Fucking dykes.
Regardez qui a ramené ses sales fesses dans le coin.
Well, look who dragged their stanky asses downtown.
On peut acheter des culottes sales d'écolières pour 10 000 yens.
You can buy dirty schoolgirl panties for, like... I don't know... 10,000 yen.
Pas de sales coups.
Don't you try nothing.
Et à ce qu'on dit, il y a des types à l'extérieur qui aiment sentir les culottes sales. Et je parie qu'ils seraient emballés si c'étaient celles de criminelles.
I could have a pretty healthy supply, and rumor has it there are guys out there that like sniffing dirty underwear, and I think that they would be extra interested if they came from lady felons.
"Salut, poupon, ça te dirait de sortir de la prison des culottes sales cachées dans ton pantalon?"
"Hi, Gerber. How do you feel about marching past security with a bunch of dirty panties shoved down your pants?"
Il y a des types qui aiment renifler les culottes sales.
There are people who like to sniff dirty underwear.
Je lance une affaire de vente de culottes sales à des pervers.
I'm starting a business selling stinky panties to perverts.
Peut-être que ces sales lâcheuses ont un petit peu raison.
Maybe those quitter rat-sheep girls are a little right.
Otez vos sales pattes de mon bébé!
Get your filthy fucking hands off my baby!
Ça tombe sous le sens. 42 paires de culottes sales portées pendant plusieurs jours d'affilée, c'est que dalle par rapport au nombre de commandes.
Obviously. Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders.
Ou "sales putes qui aiment le foutre"?
Or dirty whores who love cum?
J'ignore ce qui branche les jeunes de nos jours, mais ses clients ne doivent pas dépenser plus de deux dollars pour des culottes sales, non?
Well, I don't know what kids are into these days, but people can't be spending more than a couple of bucks for dirty underwear. Can they?
Enlevez vos sales pattes de moi, espèce de salopard!
Get your bloody hands off me, you bloody bastard!
Sales petits cons!
You little shits!
Ou aux gosses blancs qui représentent 75 % de nos ventes.
Or the white kids that make up 75 % of our sales.
Ou une de ses sales putes?
Him and his fucking whores?
- Tu n'as pas joui, mais j'ai quand même dû toucher tes sales couilles.
- No, no, you didn't cum, but because of the fact that I had to touch your dirty ass.
Tu restes ici, et Dieu seul sait combien de fois ce mec essayera de te montrer ses sales photos
You stay here and god only knows how many times... That guy tries to show you his nasty, nasty pictures.
Le pire des scénarios serait que tu finisses l'une de ces sales / photos degueulasses
The worst case scenario... Is that you end up in one of those nasty, nasty pictures.
Cassez-vous, sales bâtards!
Fuck you, bastards!
Pour garder la maison, je dois faire des ventes et rester disponible.
Well, if you want to continue to live in this house, I have to make sales. And that means being flexible.
J'ai fait un rapport de ventes du coin.
I ran a sales report from the area.
Je ne vous l'ai pas dit, il est représentant chez Brightwell Pharmaceutiques.
Well, we actually haven't talked about that, but he's a sales rep for Brightwell Pharmaceuticals.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]