Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Sangre
Sangre Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Colonel, les Indiens de San Blas... ont envoyé des messagers aux vaqueros de mes terres sur le Sangre de Cristo.
COLONEL, THE INDIANS OF SAN BLAS... HAVE SENT COURIERS TO THE VAQUEROS OF MY PROPERTIES ALONG THE SANGRE DE CRISTO.
Dites aux forestiers... et au relais-radio de repérer les feux de camp.
Call the forest ranger at El Sangre and tell him to check on any campfires. Get the relay station up on the rim, tell'em the same thing.
Clare de Sangre, Mme Preston.
Claire de Sangre, Mrs Preston.
Vous ne connaissez pas Clare de Sangre.
I don't think you've met. Claire de Sangre, Sir Basil's assistant.
Un feu de broussailles s'étend au sud de Tres Cruces, près des monts Sangre de Cristo.
At this hour a brush and timber fire continues to smolder, 6 miles south of Tres Cruces, in the foothills of the Sangre de Cristo.
Ici, aux États-Unis, notre armée vient de remporter une très grande victoire, en tendant des embuscades à l'ennemi entre les villes de Taos, Albuquerque et New Mexico.
Here at home, our guerrillas claimed a major victory on the ground fighting... in the Sangre de Cristo Mountains... between Taos and Albuquerque, New Mexico.
En échange, ils nous feront éviter les patrouilles rebelles.
In return, they'll lead us passed the rebel patrols. We'll cut off hours on our time to Sangre.
Un contact local, le père Ruiz, de Sangre.
A local contact- - Father Ruiz.
- DU SANG! FEU! CATASTROPHE!
* Sangre!
Il n'en aura plus besoin. Sangre interne.
He won't be needing it anymore. internal bleeding.
Posada de la Sangre,
Posada de la Sangre,
Sangre o libertad.
Sangre o iibertad.
On a ça dans le sangre.
It runs in our blood. In the "sangre".
Il est en ville pour los dias de sangre.
- He's in town for Dos Días de Sangre.
Je jure que je ne sais pas d'où vient ce sang.
Te juro, que no se dedonde vino esa sangre.
Coren lagrimas de sangre sobre Tu vestido bordado
We do everything for ourself in your size
La Sangre De Dios.
La Sangre De Dios.
La Sangre De Dios. Le sang du Christ.
La Sangre De Dios, the Blood of Christ.
C'est La Sangre De Dios.
It's La Sangre De Dios.
Mais si La Sangre De Dios est par là, on s'y arrête.
But if La Sangre De Dios is there, we're stopping.
Muchos de sangre.
Muchos de sangre.
Quand la puissance quitte le sang, c'est fini. Ça marche comme ça, le sangre sacramentus.
Okay, once the power's out of the blood, it's out of all the blood!
S'ils veulent du sangre sur les manos, órale, on va leur en donner.
If they want sangre on their manos, σrale, we'll give them sangre.
Je te prends un Sangre de Toro.
A bottle for the table, Carmen.
Les montagnes de Sangre de Cristo, Conners.
Sangre de Cristo Mountains, Conners.
Il semblerait qu'il parte de Denver, se dirige vers le sud via Pueblo, longe les montagnes de Sangre de Cristo, traverse Cimarron et oblique vers le sud-ouest, vers Santa Fe.
It looks like it will now come out of Denver, head directly south via Pueblo, skirt the eastern side of the Sangre de Cristos through Cimarron and then southwest to Santa Fe.
Sangre que llama.
Sangre que llama.
Alguien aqui tiene sangre tipo AB negativo?
¿ Alguien aqui tiene sangre tipo AB negativo?
Sang de dragon, sangre de dragón.
Dragon's blood, sangre de dragón.
Sang du Christ!
Sangre de Cristo!
Mama, necesita sangre, e...
Mama, necesita sangre, e...
El is mi sangre.
El is mi sangre.
La Sangre de Drago pourrait me soigner, mais... je préfère dépenser mon énergie pour chercher à manger.
So I can collect Sangre de Drago and try and treat it, but that's energy I'd rather spend gathering food.
Elles se sont libérées de tout contrôle. deleitandose con su sangre. Elles ont traqué animaux et humains pour se repaître de leur sang.
hunting down animals and humans, reveling in the blood.
Vous avez de grandes vues fixes sur les montagnes Sangre de Cristo.
My God, you must have one great view of the Sangre De Cristos.
Sang pour sang, mijo.
Sangre por sangre, mijo.
Sang pour sang.
Sangre por sangre.
Mon neveu! Le sang de mon sang a tué Zecchinetta!
La sangre de mi sangre has matado to Zecchinetta.
Peut-être, Nouveau Mexique.
Up in the sangre de cristo mountains. Why do you think that?
dans les montagnes de Sangre de Cristo.
Well, I thought I'd try coming From a different angle, you know?
L'adresse qu'elle avait donnée était une boîte postale à Sante Fe,
At the foot of the sangre de cristo mountains. Yeah. Great.
Nouveau Mexique. Au pied des montagnes de Sangre de Cristo.
Get the satellites looking in the area.
Anibal Santalises est un "Primera". des Sangre Fuerte une faction des Hamanos Tainos.
Anibal Santalises is a Primera of the Sangre Fuerte set of Hamanos Tainos.
Pourquoi pas "sang pour sang"?
What about "sangre por sangre"?
Tu vis dans les montagnes Sangre de Cristo.
You got this place high up in the Sangre de Cristo mountains.
Peut-être du sang-de-dragon, une résine médicinale.
Maybe Sangre de Grado. - It's a medicinal resin.
Il nous donnera les détails.
He's a priest in the village of Sangre. They'll give us specifics on the meeting when we get there.
Carlitos.
Carlitos, vos apaga con su sangre?
Sangre de Dío!
Amen!
Mi sangre.
Mi sangre.
Ce n'est pas très précis.
That's how fucking ¶ sangre sacrementus ¶ works. That doesn't seem very exact, does it?