English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Shell

Shell Çeviri İngilizce

3,470 parallel translation
Homme brisé, se vautrant dans l'apitoiement sur soi, une enveloppe de ton ancien moi.
Broken man, wallowing in self-pity, a shell of your former self.
Aussi connu comme poussière de dinde, coquilles lavées, coquilles écrasées.
Also known as Turkey grit, washed shell, crushed shell.
Les 5 douilles proviennent de la même arme.
All five shell casings came from the same weapon.
Percy joue à cache-cache.
Percy's running a shell game.
Un obus d'artillerie parfait, normal.
A normal, perfectly constructed artillery shell.
Un pain de RDX, ce qui est légèrement hors des spécifications, mais toujours dans une dose acceptable des limites tolérables.
An RDX shell, which is slightly off spec, but still within the supposedly acceptable tolerance limits.
J'essayais de l'aider à sortir de sa coquille.
I was trying to help her come out of her shell.
Pardon de ne pas etre un bernard l'ermite vivant dans une petite coquille sous la mer.
I'm sorry I'm not a little hermit crab living in a small shell under the sea.
La douille est encore chaude.
Ed : ( Quietly ) Shell casing's still hot.
ils ont débuté en vendant des tenues d'entraînement, puis se sont transformés en 22 filiales et sociétés-écrans qui s'occupent de compétition de pom-pom girl.
They started out selling workout clothes, Then they turned into 22 subsidiaries and shell companies That run competitive cheer.
Rolex, coquille d'huitre, bracelet en platine...
Rolex, oyster shell, Platinum band...
Vengeance d'un sex-symbol.
Bomb shell tonight.
Si la coquille lui sied, qu'il la porte.
If the shell suits him, that the door.
J'ai une empreinte partielle sur le coquillage.
I've got a partial off the shell casing.
trouvé sur la douille dans la chambre d'hôtel de Wendy.
found on the shell casing in Wendy's hotel room.
Deuxième balcon, vue partiellement obstruée, pas de privilèges, et vous devez savoir, en cas d'urgences, vous pouvez changer le projecteur.
Okay, second balcony, partially obstructed view, no bathroom privileges and you must stipulate that, in emergencies, you can change a spotlight shell.
On ne pouvait pas bouger, on était sous le choc.
And we just sort of stood there, or sat there and just were shell-shocked, basically.
Il joue à un jeu de passe-passe.
He's been playing a shell game.
Yakirati, motek shell, yafati, mais seulement si elle est vraiment jolie.
Yakirati, motek shell, yafati, but that's only if she's actually pretty.
et... et oser être moi-même.
reach out from my little shell and... and dare to be myself.
Tu n'es qu'une coquille vide.
You're nothing but a hollow shell.
C'est une coquille qui ne sert qu'à te protéger?
It's just a shell to keep you safe?
Est-il juste la coquille vide qu'il semble être, ou bien y a-t-il quelque chose en dessous qui mérite qu'on vote pour lui?
Is he really the shell he seems to be, or is there something there actually worth voting for?
On a une douille de 9mm juste ici.
You have a 9-mil shell over here.
Nous avons eu des douilles sur la scène du crime, Et les flingues de nos agents ne correspondent pas.
We've got a shell casing at the crime scene, and our agents'guns don't match it.
Il a essayé de cacher les transactions derrière des pare-feux financiers et des sociétés écran, mais c'est lui.
He tried to hide the transactions behind financial firewalls and shell corporations, but it's him.
Tu n'arrêtais pas de me poser questions sur questions jusqu'à ce que je sorte de ma réserve.
You kept prodding me and prodding me until I came out of my shell.
Tu devrais neutraliser le bouclier SSH et ensuite effacer le log in, et reprogrammer le logiciel de mot de passe.
What you should do is disable the S.S.H. shell and then delete dot log-in, and then reproc the authentication daemon.
Hier, il a accédé à un compte au nom d'une compagnie fictive avec une chaîne de titre tellement compliquée
Yesterday he accessed an account that was held by a shell company with a chain of title so convoluted
Elle venait tout juste de sortir de sa coquille. Et maintenant ça?
She was just coming out of her shell, and now this?
Il essaie de faire prendre le grand, mechant Dwight pour qu'il dépense son argent pour une énorme reparation pendant que le chanceux Jimbo gagne des congés payés.
He's trying to get big, bad Dwight to shell out for a huge repair job, while Lucky Jimbo gets a paid vacation.
J'ai une douille de fusil de calibre 12, Monsieur.
I got a shell casing from a 12-gauge shotgun, sir.
Il y a à peu près un an, il est venu me voir au bureau pour demander deux douilles que j'avais en ma possession.
About a year ago, he comes to my office asking for two shell casings I had in my possession.
J'ai monté une compagnie vide.
I set up a shell corporation.
On a le pistolet et les douilles et devinez quoi.
We have the gun and the shell casings. And guess what.
Il n'y a aucune coquille d'obus nulle part.
There's no shell casings anywhere.
"Je suis un homme vide"
I'm a shell of a man... "
Il était traumatisé et renfermé, et nous n'avions même pas parlé des problèmes profonds.
He was shell-shocked and withdrawn, and we hadn't even gotten to the core issues.
Telamericorp n'était qu'une société écran.
Telamericorp was just a shell of a company.
J'ai l'impression qu'elle est juste cette carapace.
I feel like she's just this shell.
Tout en Arizona a été enlevé et elle n'est plus qu'une coquille maintenant, et je veux qu'elle revienne.
All the Arizona's been scooped out... and she's just this shell now, and I want her back.
Le pauvre Chalupa va perdre sa croustillante coquille.
Poor little Chalupa is gonna lose his crispy outer shell.
J'ai essayé de recoller les morceaux. plus rien.
I've been trying to piece that together. I remember investigating a LexCorp shell company... that we suspected of smuggling weapons to North Rhelasia. Some LexCorp goons got the drop on me.
Peut être, si il a payé avec un compte fictif offshore.
Maybe, if he paid through an offshore shell account.
Avec un peu de re-câblage créatif, cette même étincelle peut transformer une cartouche de fusil a pompe en une arme automatique primitive déclenchée par mouvements.
With a little creative re-wiring, that same spark can transform a shotgun shell into a primitive, motion-activated zip gun.
Il est blessé. Tu te rappelle l'enveloppe à la scène de crime?
Remember the shell casing at the scene?
Comme l'enveloppe de coquille que vous avez trouvé sur les lieux, le rapport d'autopsie, tout.
Like the shell casing you found at the scene, the autopsy report- - everything.
Tu veux finir comme nous deux. Une femme forte, belle et pleine de vie. Et un légume fatigué.
So you're willing to end up like the two of us- - a strong, beautiful, vital woman and a hollowed-out shell of a man?
Un 9 mm et un casier.
9 mil and a spent shell casing.
Il a ramassé toutes les douilles
He picked up all the spent shell casings.
Puis il a fui.
A large spiral like a Nautilus shell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]