Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Siento
Siento Çeviri İngilizce
90 parallel translation
Ils sont dans le pré est.
Siento mucho, senor, but they have gone to the east pasture.
Solo un poco, lo siento.
Sólo un poco, lo siento.
Tu sais je suis très heureux Je crois que je suis amoureux de toi.
Me siento muy feliz porque creo que me estoy enamorando de ti.
Je pensais que tu était différent. désolée.
Pensé que eras diferente. Lo siento.
C'est stupide payer l'hôtel, surtout si tu n'y est pas.
- ¿ Cierto? - Cierto. Me siento muy afortunada con mis dos amantes.
Je me sens dans l'âme
♫ Siento en el alma
Je suis désolé, Carlito.
Lo siento, Carlito.
Eh bien, lo siento, vraiment désolé.
Hey, wait a second. If you can feel it when she has sex, you know, this takes a huge burden off of me.
Un type est venu avec des bagels, il a dansé et m'a traité de génie.
Well, lo siento. I really am.
Lo siento mucho, señor.
Lo siento mucho, señor.
Désolé.
Lo siento.
- Lo siento.
- Lo siento.
Lo siento.
Lo siento.
Lo siento, c'est la première fois que mon intuition me fait défaut.
Lo siento, it's the first time my intuition has let me down.
Lo siento, les visites ne sont pas permises avant 18 h.
Lo siento, no visitors are permitted until 6 : 00.
Ce sera bruyant, lo siento.
It will be noisy, lo siento.
Je suis désolé. ( pfff, je suis polyglotte ^ ^ )
Me siento mucho.
Je te siento aussi.
I siento you, too.
Lo siento, no habla espanol.
Lo siento, no habla espanol.
Lo siento, baby.
Lo siento, baby.
Lo siento, princesa.
Lo siento, princesa.
Lo siento, lo siento, lo siento.
Lo siento, lo siento, lo siento.
Désolé, je n'ai pas le droit.
Lo siento pero est? Prohibido.
Lo siento, princessa. Je suis Potté, coincé dans ce corps de cauchemar.
I am Puss, stuck here inside this hideous body.
Désolé, boss.
Lo siento, jefe.
Je suis désolé.
Lo siento.
Désolé d'être en retard.
Siento llegar tarde.
Lo siento por el mess.
Lo siento por el mess.
- Lo siento.
Lo siento.
- Lo siento.
Lo siento. Lo siento.
Lo siento. Merci.
Thanks.
Perdón, lo siento!
Perdon, lo siento!
Je suis désolée, Luis, mais Amparo est décédée.
Lo siento, luis... Pero amparo se murió.
Pour t'excuser, tu dis : "Lo siento, Nestor."
Now, to apologize, you say...
Lo siento
Lo siento.
- Lo siento, mon ami,
- Lo siento, my friend,
Je suis désolée.
Lo siento.
Je suis désolé, Kevin, j'ai essayé de te protéger, toi et la société, mais ça n'était tout simplement pas possible.
Lo siento, Kevin, traté de protegerte, a ti y a la compañía. pero no fue posible.
Lo siento.
Oh! Lo siento!
Lo siento mucho.
Lo siento mucho.
Mucho lo siento.
Mucho lo siento.
Lo siento, senora Yockey.
Lo siento, senora Yockey.
Je suis désolé, je ne suis pas Joy Lo siento.
I'm sorry I'm not Joy. Lo siento.
Je suis désolé, Ay?
Lo siento, ay?
Désolé.
Siento.
Lo siento. Désolée.
I'm sorry.
Yo tambien siento lo mismo. Pero todo eso vale la pena.
But it's all very worthwhile.
Lo siento.
I'm sorry.
Je regrette, je suis de mauvaise humeur.
- But not mine. Lo siento, but I'm in a bad mood today.
- Lo siento mucho.
- I'm so sorry.
Lo siento, este...
Lo siento, este...