English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Sings

Sings Çeviri İngilizce

1,724 parallel translation
Elle chante? Comme c'est amusant.
She sings?
Personne ne fait les choeurs.
Nobody sings backup. We're both equals.
Qui peut chanter aux toilettes?
Who sings on the toilet?
"Le magicien chante"?
"Aleister Crowley Sings"?
Comme un canari, ça s'est mis à chanter.
And like a canary... it sings.
Chante une chanson triste, triste
# Sings a sad, sad song #
Une jolie famille réunie qui chante et danse toute ensemble!
A nice family who gets along and sings and dances.
elle la peigne avec un peigne d'or et chante en même temps.
" With a golden comb she is combing, and sings a song so free
L'Avril le dit pour eux!
Spring... sings it for them. But then come summer, fall and winter.
Ce mec vous fera oublier Bobby Beers.
When this guy sings, you'll forget about Bobby Beers.
Il est impatient de chanter Pour que le monde sache
He can't wait till he sings So the world will know
Quand il chante, j'ai les plumes qui frémissent.
Every time he sings, I can feel it in my wishbones.
Je ne supporte pas qu'il mâche ses stylos, Ies airs qu'il chante sous la douche.
I can't stand the way he chews on pen caps... or the songs that he sings in the shower.
Quand il chante, je vois les rues brumeuses, les amants, main dans la main, les pare-chocs enfoncés.
When he sings, I see steamy streets lovers groping hands busted fenders.
Et il chante pour toi à ta demande.
And it sings for you when you ask.
Qui c'est qui chante "Fandunga"?
Who sings the "Fandunga"?
"Le moustique, son chant d'été, " L'a soustrait à la calomnie.
The gnat sings his summer's song, poison gets from slander's tongue.
Ça décoiffe.
It sings.
Je parie que ta maman chante dans le chorale de l'église.
I bet your mam sings in a church choir.
~ le matin dans la montagne à la maison, l'oiseau blanc chante une petite chanson ~
~ the morning mountain home, the white bird sings a song ~
~ le matin dans la montagne à la maison, l'oiseau blanc chante une petite chanson ~
~ the morning mountain home, white bird sings a song ~
Je me suis dit, il est tout seul, il croit que je suis parti pour toujours.
I said to myself, He's all alone, he thinks I'm gone for ever, and he sings.
"Le beurre le rend meilleur, bébé"
[Sings] Butter makes it better, baby
Quand dieu chante'I Love You
When God sings... I love you!
André le chante à Mimi.
Andre sings it to Mimi.
Quelle merveilleuse journée...
Let's go. Let's dance. ( SINGS ) # Don't go breaking my heart
- Et il chante. Je vous l'ai dit?
And he sings, did I tell you?
Quand il chante...
And when he sings...
Et Lisa... chante à son attention.
And Lisa sings at her sometimes.
Quand Lisa chante des choses hostiles...
When Lisa sings these hostile songs...
C'est un de mes choristes.
Lovely voice. He sings in my choir.
- Il chante des chansons tristes.
- Sings sad songs.
Toutes ses chansons sont tristes.
Always sings sad songs.
Crois-moi. Mais je ne porterai ni bijoux fantaisie ni tissu zébré, rien qui marche à piles ni qui chante, fait des bruits d'animaux ou bouge seul.
But I won't wear anything with rhinestones or zebra stripes... or anything that has batteries or that sings... or makes animal noises or moves on its own.
C'est là qu'il chante Tambourine Man?
Is this the one where he sings Tambourine Man?
L'oiseau à sens unique Chante une chanson pathétique
Just like the one way bird sings a song Sounds like she's singing
- Le groupe qui chante...
You know, that band that sings that song.
Cette femme se met toute nue, se couvre de chocolat... - et chante.
Here's a woman who gets naked, covers herself in chocolate and sings.
Xenan chante sa comptine
Xenan sings his lullaby.
Un gros chante à une grosse ce qu'il lui ferait s'il était pas gros!
A fat guy sings about the sex he'd have if he weren't so fat.
Dans "All The Young Dudes", il dit qu'on devrait mourir à 25 ans.
In All The Young Dudes he sings about how you should die when you're 25.
S'il se met à chanter cette chanson devant ces gamins... il peut dire adieu à sa vie sociale jusqu'à la fac.
If he sings that song in front of those kids you can just write him off until university.
On a. dû a.pprendre toutes ces cha.nsons, et on ne pa.rle pa.s l'hindi, donc il a. fa.Ilu les a.pprendre en phonétique.
[Sings joyous Hindi song ] [ Upbeat Hindi dance music]
"Gourou, gourou, gourou." Et tout le monde fa.isa.it. : "Oua.is."
[Sings joyous Hindi song]
Pa.s pour la. difficulté en soi, ma.is enfin...
[Sharrona sings softly]
Voyons quel air votre père chante... et comment il le chante.
Let's see what tune your father sings, and how he's gonna sing it with me.
Il chante un peu... et tombe en catatonie.
He sings for a while, then he goes completely catatonic.
Il chante chaque matin.
It sings every morning
... l'appel d'un rossignol joyeux "
It sings in the green woods.
Si j'étais roi de France...
( sings ) = lf l... =.. were king of the forest =
C'est un peu biza.rre de me voir en petit ga.rçon. Je ressembla.is bea.ucoup à ça., petit.
[Sings joyously in response]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]