English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Skinner

Skinner Çeviri İngilizce

1,319 parallel translation
Appelez une ambulance.
( Skinner ) Call an ambulance.
- Bonsoir M. Skinner.
- Hello, Principal Skinner.
M. Skinner l'a vu de ses propres yeux.
Principal Skinner saw him with his own eyes.
Viens avec nous faire une descente chez Skinner.
Then prove it, ass-butt. Come raid Skinner's house with us.
Cool, je serais content de me venger de Skinner.
Cool. I'd love to get even with Skinner.
Choux devant, Skinner!
Eat slaw, Skinner!
C'est Skinner qui veut ma peau.
Skinner's just out to get me.
Regarde, Skinner nettoie la bouillie qui est collée sur sa baraque.
Hey, check it out. Skinner's mopping the goo off his house.
Skinner, pourquoi ces enfants me marchent-ils sur la tête?
Skinner, why are there children walking on my head?
Skinner, pourquoi ces uniformes déteignent?
And down with uniforms.
Je les ai achetés au même endroit que la robe de ma mère.
Skinner, why aren't these uniforms colorfast?
Monsieur Skinner, attendez!
Principal Skinner, wait!
En cours de psycho, on étudie B.F. Skinner. Et j'ai commencé à comprendre que Skinner disait vrai :
In my, um, psychology class, we're studying B.F. Skinner, and I started to realize that what Skinner says is true...
- C'est le proviseur Skinner.
- Reverend, this is Principal Skinner.
Je n'ai rien dit quand j'ai trouvé un scorpion dans mon assiette, non?
Principal Skinner, remember how I didn't sue... when I found that scorpion in my applesauce?
Les meilleurs élèves seront récompensés par une journée archéologique. Votre attention.
[Skinner] Attention.
Je suis le principal Pinneur...
I'm Principal Sinner - Skinner.
- C'est ça. Mlle Phipps, notre infirmière, soignera vos bobos. Et Jimbo, la brute, vous baissera le pantalon en public.
- [Skinner] Ms. Rhipps, the school nurse... who will provide ointments and unguents... and Jimbo, the school bully... who will administer noogies and nipple twisters.
J'ai une annonce secrète à faire avant que Skinner débarque.
But first, before Skinner shows up, I have a secret announcement.
Je cherche un volontaire pour faire un exposé oral sur la vie de M. le Directeur.
- [Groans, Scoffs ] - [ Door Slams] And for the tribute, I need a volunteer to present an oral report... on Principal Skinner's life.
Notre classe s'occupe du buffet de la fête de Skinner.
Our class is making refreshments for Skinner's party.
Ma théorie est que Skinner aime la bouffe pour chien.
- My theory is Skinner likes dog food.
En 1966, le jeune et courageux Seymour Skinner s'embarque pour le Vietnam où il devint sergent de peloton. - Skinner est un vieux monsieur qui habite à l'école. - Ralph?
"So, in 1966, a brave young man named Seymour Skinner... enlisted and shipped out to Vietnam, where he rose to become platoon sergeant."
Le sergent Skinner était un héros.
- " Sergeant Skinner was a hero.
Ma maîtresse m'a envoyé chez le directeur quand je me suis sali.
Teacher made me go to Principal Skinner's office when I was dirty.
Je vous aime, M. le Directeur.
I love you, Principal Skinner.
"Hommage à Seymour Skinner." Chauffeur, arrêtez-vous.
"Tribute to Seymour Skinner." Pull over, driver.
Je n'ai jamais été aussi fier d'être Seymour Skinner.
I have never been happier or prouder to be Seymour Skinner.
Vous n'êtes pas Seymour Skinner.
[Man] You're not Seymour Skinner.
- Skinner. - Skinner?
- [Gasps] Skinner!
- C'est moi, Skinner.
- Skinner? - I'm Skinner.
Cet homme est le vrai Seymour Skinner.
- That man is the real Seymour Skinner.
Le sergent Seymour Skinner, de l'armée américaine.
Who exactly are you? Sergeant Seymour Skinner, U.S. Army.
Le sergent Skinner me prit sous son aile, il m'apprit à aimer la vie.
[Skinner Narrating] Sergeant Skinner took me under his wing... and showed me that life was won'th living.
J'aimais beaucoup le sergent Skinner, et je...
[Clears Throat] Sergeant Skinner meant the world to me.
J'ignore pour qui j'ai fait ce que j'ai fait.
[Skinner Narrating] I don't know why I did what I did.
Je suis sûr qu'au fond, elle savait que je n'étais pas son fils. Mais ce mensonge nous rendait plus heureux que la réalité.
[Skinner Narrating] As strange as it sounds... deep down, I think she knew I wasrt her son... but the lie made us both happier than the truth ever could have.
Si je signe à la place d'Homer, c'est comme prendre la place du Sgt Skinner.
I don't see how me signing Homer's name is any different... from you using Sergeant Skinner's name.
J'ai usurpé l'identité du sergent Skinner, je vous propose de le choisir pour me remplacer.
I wrongfully usurped Sergeant Skinner's position... and I suggest you consider him to replace me. - Thank you.
Skinner, vous connaissez le métier de directeur?
Skinner, do you know anything about being a principal?
Accueillons le nouveau directeur Skinner. M. le Directeur Skinner.
Now let us welcome our new Principal Skinner, Principal Seymour Skinner.
D'accord, mam... Mme Skinner.
I will, Moth - uh, Mrs. Skinner.
- M. Skinner? - Allez vous faire voir, les gosses.
- Principal Skinner?
Les habitants de Springfield ont ouvert leur cœur au directeur de l'école, Seymour Skinner qui...
"The adaptable citizens of Springfield have opened their hearts... to Principal Seymour Skinner, who" -
Le sergent Skinner a l'air réglo.
I admit Sergeant Skinner seems okay.
L'opérateur-radio, Sheldon Skinner.
Our radioman, Sheldon Skinner.
- Skinner!
- Skinner!
Ce porte-cravates électrique vous intéresse, M. Skinner?
Are you interested in that motorized tie rack, Principal Skinner?
Bienvenue.
[Skinner] Welcome, kindergarteners.
Skinner.
- [Laughing]
Lisa?
- Principal Skinner is an old man who lives at the school. - Lisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]