Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Skype
Skype Çeviri İngilizce
426 parallel translation
Tu m'appelles sur Skype.
You call me from Skype.
Moi je dis, "Si tu tiens un peu à moi, " tu pourrais me le dire en face sur Skype. "
And I'm like, "If you care about me at all, at least have the decency to" skype " me face to face.
On était en train de s'éloigner, avec tous les courriels et la baise sur Skype.
Didn't you feel like we were slipping away with all the e-mails and Skype sex?
J'aime bien le sexe par Skype.
'Cause I really like the Skype sex.
{ \ pos ( 192,210 ) } Il y aura probablement beaucoup de Skype et de mails { \ pos ( 192,210 ) } pour rappeller à mes employés quelle fermeture mettre sur quelle robe mais ils survivront.
Well, there'll probably be a lot of skyping and e-mailing to remind my employees which end of the zipper goes at the top of the dress, but they'll survive.
- Mais on est tout le temps sur Skype.
- But we're on Skype all the time.
Tu ne peux pas le faire par Skype?
Well, can't you Skype into it or something?
Elle arrive, je te skype plus tard.
I hear the front door. - We're gonna have to Skype later. - Hank!
On se voit sur Skype?
Skype you later? All right.
Bon, on se parlera sur Skype.
Tell you what, we'll Skype.
Non. Il a utilisé un compte Skype croate avec un téléphone prépayé.
- He used a Skype account from Croatia.
Dans ma chambre, je regardais la télé ou je parlais à mon ami Todd sur Skype.
Kick in my bedroom door, and you'd probably find me watching TV or talking to my friend Todd on Skype...
Ou par Skype.
We might skype.
Skype?
Skype?
Je chatte, je skype, j'écris des textos, je twitte, j'appelle, je woof.
I mean, I video chat, I skype, I text, I tweet, I phone, I woof.
Skype!
Skype!
On peut se voir sur MSN, et voir un match ensemble.
Yeah, and maybe we can Skype and watch a game together.
mais Tess si?
It's just, I can't get you on the phone, but Tess can Skype with you?
Il est trop beau. Et je vois Carol sur Skype, après. On aime bien danser.
And I'm skyping later with Carol, and we like to dance together.
Et des mails, Skype, des textos pornos.
I'm gonna e-mail, Skype, sex-text you.
- Comment fonctionne Skype?
- How's the Skype working?
Je crois que Skype n'a pas été inventé uniquement pour discuter.
They must have made this skype thing for something other than just talking.
On va s'adonner au Skype sex?
Are we about to have Skype sex?
On sera sur Skype chaque soir.
We'll Skype you every night.
" Je sais que je pourrais t'appeler, t'envoyer un mail ou te voir sur Skype,
"I know that I could call you or e-mail you " or skype you or whatever,
" Parler sur Skype avec la webcam me rend un peu triste, chéri.
" Skyping with the camera on makes me sad, sweetheart.
Je croyais que tu ne voulais plus qu'on communique via la webcam.
I thought you didn't want to skype with web cam any more.
Fixe, mobile, mail, fax, Skype.
Land, cell, e-mail, fax, Skype. The whole fucking thing.
- Kevin, avec qui parles-tu sur Skype?
Kevin, who do you Skype with?
Je te Skype ou te texte.
Okay, I'll Skype you later or text you.
Si seulement les singes savaient utiliser Skype.
I wish monkeys could Skype.
Où tu vas? Restons groupés. Débrouille-toi, je skype avec Ashley.
In the unlikely event that we have a couple of hours free on Monday night, we might go to dinner.
Là, rien à restyler. Regardez-moi ça. Tes rendez-vous sur Skype avec Ashley, c'est du sérieux.
Isn't funny how you keep finding yourself in the same situation, telling the same stories?
Tu es sur Skype avec Ashley?
He still has your Rolex...
( bruit de l'alerte de Skype )
( Skype alert rings )
- Internet, Skype... - Skype.
- and Internet and Skype, and...
Je rentrerai tous les deux mois.
- Skype. And I'd be back every two months for meetings.
Qu'importe à quel point ca va pas. Tu m'appelles, tu m'envoies un texto. Tu m'appelles sur Skype, tu me tweet.
I mean, no matter how bad it gets, you call me, you text me, you Skype me, you tweet me, you can fucking Facebook me, I don't care.
Bien sûr.
- Oh, yeah, Skype.
Au téléphone, sur Skype.
- No, it was on the phone. It was on Skype.
J'aurais donné des conférences sur Skype.
I was gonna do meetings on Skype.
Garde ton Skype ouvert, que je puisse entendre ce qui se passe.
Keep your Skype open so that I can hear what happens.
- Essaie sur Skype.
- Try on Skype. - I already did...
Et pourquoi pas parler à Marsh pendant qu'on y est?
Hell, why don't we just get bill marsh on skype right now? We could cut out the middleman.
Désolé d'avoir raté ton appel sur Skype.
Sorry I missed our Skype call yesterday.
C'est Melanie et Victoria sur Skype depuis la boutique de mariées.
Oh, it's Melanie and Victoria skyping us from the bridal shop.
On s'est vus sur Skype.
Yeah, we Skyped every day.
Vérifie ses e-mails, recherches, et contacts Skype.
I want you to check her emails, web searches, and anyone she may have Skyped.
C'est plus Skypus-Interruptus.
It's more like Skype-us-interruptus.
Oh, hum, Prya m'appelle sur Skype dans quelques minutes, et on a rendez-vous pour diner.
Oh, uh, Priya's calling in a few minutes on Skype, and we are gonna have a dinner date.
- tchatter.
- skype him.