English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Soccer

Soccer Çeviri İngilizce

3,176 parallel translation
À Albany, on s'en balance, du foot!
Well, who gives a shit about Albany High girls'soccer?
Tu étais nul au soccer.
You were terrible at soccer.
Hé! Crétin! Je regarde le fils de ta sœur jouer au soccer.
Hey, fuckhead, I'm watching your sister's kid play soccer.
Au fait, votre fils était content du maillot de soccer?
By the way, did your son like the soccer jersey?
C'est pas comme si on jouait au vrai soccer.
It's not like it's real football.
On aura droit à du grand soccer.
My gran won't be missing this.
Bonjour, amateurs de soccer. Match très important aujourd'hui.
All right, soccer fans, big game going on today.
C'est vrai, je suis le père de Lewis et... j'ai jamais entraîné une équipe auparavant, mais je dois dire que je joue au soccer depuis à peu près votre âge et c'est un sport fantastique.
In any event, I'm Lewis'dad and I've never coached before but I have played the game since I was your age and it's a great game.
Vous savez, j'ai été super heureux d'apprendre qu'une grosse pointure du soccer allait entraîner mon fils.
- l gotta say I was a little bit thrilled when I found out I had a soccer great coaching my boy.
Alors, qui est le nouvel entraîneur?
So who's the new soccer coach?
Je crois que c'est l'ex de Stacie. - Hein? - L'ex-joueur professionnel.
It's gotta be Stacie's ex, the soccer player.
Joueur professionnel, vraiment.
- Soccer player? - Soccer player? Really.
J'ai rêvé que je jouais au soccer et que je baissais les yeux. Et que j'avais plus de pieds.
I dreamt I was playing soccer, and I looked down and I had no feet.
Le rêve du joueur sans pieds?
The no-feet soccer dream?
On peut pas jouer au soccer sans pieds.
You can't play soccer with no feet. - Dad?
Un jour, je suis une fille de 23 ans, de Virginie qui parcourt l'Angleterre avec son sac à dos et le lendemain, je suis avec une star et je séjourne dans les plus belles... et incroyables villas de Toscane.
One second I'm a 23-year-old from Virginia backpacking around England and the next I'm falling in love with a soccer star and vacationing in the most incredible villas in Tuscany.
- Écoute, Carl, je dois emmener Lewis à un match de soccer - dans deux heures. - Ce sera vite fait, je t'assure.
Actually, Carl, I gotta take Lewis to his soccer game in, like, two hours.
- J'ai pas l'air sérieux? Combien tu connais d'enfants qui vont voir un match de soccer le dimanche?
How many kids do you know get to see a soccer game on a Sunday?
Écoutez bien. ESPN veut augmenter sa couverture du soccer.
ESPN are looking to expand their soccer coverage.
Alors, c'est très différent du métier de coach, non?
So how different was that from coaching soccer?
Je déteste le soccer et je te déteste!
I hate soccer, and I hate you!
T'as peut-être la beauté et l'intelligence de ta mère, mais t'es un Dryer et t'es doué au soccer.
You may have your mom's looks and her smarts but you're a Dryer kid and you play soccer.
C'est le meilleur moment pour apprendre à jouer au soccer.
This is the best time to learn how to play soccer.
Et qu'on soit sur le terrain ou bien dans la foule, rien ne peut égaler ça. C'est ça, pour moi, le soccer.
And whether you're on that field or whether you're part of that crowd there's no feeling like it, and that to me is soccer.
De jeune mariée à mère de famille en une seconde.
A bride to soccer mom in two seconds.
Viens, si on allait jouer au soccer, hein?
Come on. Let's go play some soccer, all right?
Vérifier des trucs... dîné, mater les matches de football, quels que soient.
Check this out... dinner, soccer matches, whatever.
Regardez ce qui s'est passé au stade.
Look at what happened at the soccer stadium.
J'adore le monospace de ta reum.
- Hey, that's a sweet minivan, soccer mom. - See?
Lis autre chose que les résultats du foot.
Read something besides the soccer results.
Notre société va donner un million de ballons de soccer faits à partir de carton recyclé à des enfants au Soudan, et on s'occupe de la logistique.
Our company just did a deal to donate a million soccer balls made out of disaster relief packaging to kids in the Sudan, so we do the logistics.
Je sais, Couchombakita c'est un joueur de foot.
I know, Couchombakita is a soccer player.
Des parties de soccer, des examens.
Soccer competitions, kids'exams.
Du foot au Grande Fratello?
From soccer to Big Brother?
Je crois qu'un bon baromètre quand on essaie de comprendre... si cela a été une bonne ou mauvaise période dans l'économie américaine... c'est d'aller à un match de foot de vos enfants le samedi... de se tourner vers n'importe quel parent et de leur demander...
You know, I think a good barometer here when we're trying to figure out has this been a good time or a bad time in America's economy is... go to a kids'soccer game on Saturday and turn to any parent there on the sideline and ask them,
- Suivez-vous le football?
- Do you follow soccer?
J'aime jouer au football, mais je suis tout seul.
I'd like to play soccer, but I'm alone.
Un tragique incident qui restera dans les annales du football sicilien.
An ugly black page for soccer in Sicily.
- Rien, en jouant au foot. - Allez, file.
- Nothing, playing soccer.
Oh ta gueule, mère poule!
Oh settle down, soccer mom.
Vous devriez organiser une partie de soccer.
Hey, why don't you guys set up for some soccer over here?
Au hockey, au foot, à la crosse.
Hockey, soccer, lacrosse.
Hier, l'un d'entre eux a choppé deux filles sur un terrain de foot.
Yesterday, one of them grabbed a couple girls at a soccer practice.
Une histoire de foot.
It was a soccer thing.
Sauf le baseball, le football, le tennis, le NASCAR et le hockey.
Except for baseball, football, tennis, soccer, NASCAR, and hockey.
La plupart, elle les a gagnés au foot.
Most of these she won for soccer.
Le match de mon fils commence dans une heure.
My son's soccer game starts in about an hour.
L'enfant sera sûrement un footballeur.
The child will probably be a soccer player.
Foot le jeudi, match samedi.
Soccer on Thursday, game on Saturday.
- Avec qui vous jouiez, faisiez au foot, ou...
- Had, like, played interests, played soccer, or...
... Je joue au foot.
I play soccer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]