Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Sometimes
Sometimes Çeviri İngilizce
48,702 parallel translation
Juste parce que j'ai eu parfois des ennuis.
Just'cause I got in trouble sometimes.
Parfois un homme a juste besoin d'un bateau.
Sometimes a man just needs a boat, Beth.
- Je m'inquiétais parce que... parfois il m'est difficile de choisir entre ma vie personnelle et mon travail, et je choisis toujours le travail.
- I'm just worried because... sometimes I have a hard time... choosing between my personal life and my work, and I always choose work.
Parfois, on réalise ses rêves.
Sometimes your dreams come true.
Ce qu'ils ne savent pas, c'est que je fais ça parfois.
But what they don't know is sometimes I do this.
Quand vous demandez de l'aide, ce n'est jamais simple, et c'est parfois illégal.
Hannah, when you come asking for help, it's never easy, and sometimes not even legal.
On ne veut pas imaginer ce dont les gens sont capables. On n'a pas le choix.
We may not want to think the worst of people, but sometimes they leave us no choice.
Les recherches sur l'opposition s'avèrent utiles parfois.
Well, opposition research comes in handy sometimes.
"Dieu nous emporte parfois dans des eaux troubles, pas pour nous noyer, mais pour nous purifier."
"God sometimes takes us into troubled waters, not to drown us, but to cleanse us."
Mais parfois, on ignore qu'ils se comportent mal avant d'être seule avec.
But, uh, sometimes you don't know they got a bad attitude until you're alone with them.
Quand il est bouleversé ou effrayé, parfois, on va se promener.
Whenever he's upset or scared, sometimes we go for a walk.
C'est parfois tout ce qu'on peut faire.
Sometimes that's all we can do.
"Parfois de bonnes choses s'effondrent pour que de meilleures choses puissent tomber ensemble."
JJ. "Sometimes good things fall apart so better things can fall together."
Parfois, les candidats ne reviennent pas suite à des problèmes inattendus.
Sometimes, candidates don't return due to unforeseen circumstances.
Parfois, quand on veut être seul, ce qu'il nous faut, c'est parler.
Sometimes when we wanna be alone, all we really need is someone to talk to.
Parfois, oui, mais pas toujours!
Sometimes you can, but not always!
Alors, ça saigne parfois...
And it bleeds sometimes- -
Parfois on penserait que oui, mais en fait non.
Sometimes it may seem like it, but no.
Des fois on perd des gens, non?
Sometimes we lose people, right?
Des fois il suffit juste d'avoir le bon cadeau.
You know, sometimes it just takes getting that perfect gift.
Mais parfois le pisonia réussit trop bien.
But sometimes the pisonia trees are too successful.
Ça semble insensé, mais parfois tu ressens trop, tu t'accroches trop longtemps... ça t'empoisonne.
It doesn't make much sense, but sometimes you can feel too much, hold on too long... it poisons you.
Parfois tu étais là, parfois non.
Sometimes you were there, sometimes you weren't.
Mais j'ai lu dans ces revues médicales que parfois les bénéficiaires de dons d'organes commencent à prendre les caractéristiques du donneur, donc cela me regarde un peu.
But I have been reading in these medical journals that sometimes the recipients of organ donations start taking on the traits of the donor, so I'm a little concerned about that.
Nous allions camper là parfois.
We used to go camping there sometimes.
Tu vois, parfois, les gens... doivent passer un peu de temps séparés afin de réaliser qu'ils s'aiment.
You see, sometimes, people, they... they gotta take some time away from each other to realize that they love each other.
J'en arrive à un point où parfois je sens que je vais craquer.
It gets to the point sometimes where I feel like I'm gonna crack.
Elle était dépressive parfois.
She'd get depressed sometimes.
Il fait, parfois, de la pluie dans le désert.
It does, sometimes, rain in the desert.
Les femmes âgées peuvent se rappeler où, même en période de sécheresse extrême, il peut encore y avoir de l'eau et parfois conduire le troupeau à un trou d'eau, ils peuvent ne pas avoir visité depuis des décennies.
The older females can remember where, even in times of extreme drought, there may still be water and sometimes lead the herd to a water hole they may not have visited for decades.
Rien d'étonnant il est parfois appelé "le requin des dunes".
Little wonder it's sometimes called "the shark of the dunes".
Pour passer l'hiver dans ces prairies, parfois cerveau bat Brawn.
To get through the winter on these prairies, sometimes brain beats brawn.
Parfois, inévitablement, il y a des embouteillages.
Sometimes, inevitably, there are traffic jams.
Tout au long du reste de l'Afrique, hyènes sont craints parce qu'ils tuent le bétail, parfois même les enfants.
Throughout the rest of Africa, spotted hyenas are feared because they kill livestock, sometimes even children.
Nos villes changent toujours, parfois très rapidement.
Our cities are always changing, sometimes very swiftly.
Ouais, des fois elles vont à Omaha et tu n'as aucune idée de quand elles reviennent.
Yeah, sometimes they just go to Omaha and you don't know when they're gonna come back.
Il se peut que ceci ait été un acte délibéré.
And sometimes these may well have been engineered.
C'était parfois un don modeste. Et parfois un montant équivalant à une année de salaire.
Sometimes very small, sometimes equal to a significant percentage of an entire year's pay.
Parfois, je me dis que ma sœur a raison.
- I'm sorry, you think we wanna Deal with complete strangers? - God, sometimes I look at my
Des fois tu échoues.
Sometimes you fail.
Parfois, il conduisait notre bus.
We rode public busses to school. Sometimes you'd get him.
On les appelle toutes les dix minutes, ou bien, eux.
And sometimes, points were calling them every ten minutes, or they're calling us.
Eux aussi atteignent les 10 g et parfois durant trois secondes.
These guys also pull up to 10 Gs and sometimes they maintain them for three seconds.
Mais parfois, je dois gueuler : "Cesse de te gourer!"
However, sometimes, I'm just like, "Get it right!"
À l'époque, on avait parfois cinq enlèvements à gérer par jour.
At the time, we sometimes had to work on five kidnappings in one day alone.
Ils extorquent, ils kidnappent, ils maltraitent, et parfois, ils torturent.
They're negotiating with extortionists, people who kidnap, who mistreat, who sometimes torture people.
Je mettais les enfants au lit, le téléphone sonnait, et c'était les pirates.
I'd be putting the kids to bed sometimes and the phone would go and it would be the pirates.
Parfois, ils buvaient l'eau des radiateurs.
They had very little food, and sometimes they just drank the water from the radiators.
Mais un kidnapping, ça peut durer des semaines, des mois, voire des années. C'est interminable.
But when it's a kidnapping and it can last for weeks, months and sometimes years... that goes on indefinitely.
Parfois, j'aurais rampé à quatre pattes juste pour passer cinq minutes.
Sometimes I felt like I was crawling on my hands and knees just to get through five minutes.
Lito n'est pas toujours facile.
Lito can be a bit of a handful sometimes.