English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Sondra

Sondra Çeviri İngilizce

255 parallel translation
Sondra Bizet.
Sondra Bizet.
Je m'appelle Sondra.
My name's Sondra.
Qui êtes-vous, Sandra ou Maria?
Which one are you? Sondra or Maria?
De toute façon, ça ne peut pas être Sandra.
Yeah. Yeah, it wouldn't have been Sondra, anyway.
- Trouver Sandra.
I got to find Sondra.
Je cherche Sandra Lomax.
I'm looking for Sondra Lomax.
- Sandra ne m'a jamais parlé de toi.
Well, Sondra never told me anything about you.
Tu veux vraiment parler de Sandra?
Who wants to talk about Sondra?
- Tu t'intéresses toujours à Sandra?
Still interested in Sondra? No, no.
Tu as des photos de Sandra?
You got any pictures of Sondra?
Il me posait des questions sur Sandra.
Uh, he was just asking me about Sondra.
Ça ne peut pas être Sandra, beau gosse.
The very same. Oh, well, that couldn't have been Sondra, dreamboat.
Et pourquoi, ce ne serait pas Sandra?
Now, just why couldn't that have been Sondra?
Sandra Lomax était ici hier soir?
Was Sondra Lomax at your party last night?
- Sandra?
Sondra?
Vous m'apprenez beaucoup, mais pas sur Sandra Lomax.
You're broadening me, but I'm still in the dark about Sondra Lomax.
Elle dit que tu l'avais interrogée sur Sandra Lomax. - Exact.
She said you'd been around to see her, asking about Sondra Lomax.
C'est Sandra qui m'intéresse.
It's Sondra I want to get my hands on.
Savoir pourquoi Sandra n'a pas pris ses affaires en sortant de chez elle.
I'm just curious why Sondra didn't pick up her things when she left the bungalow.
Ne t'en fais pas. Si on apprend que Sandra est morte avant que tu ne passes la voir, tu risques d'être accusé de complicité de meurtre.
He will, and if it turns out that Sondra got dead before you picked up her things, you could be in a lot of trouble - accessory to murder.
Quand Sandra est venue à ma soirée, l'autre soir, elle m'a montré une photo que quelqu'un avait prise de moi.
Well, when Sondra came to my party the other night, she... showed me a picture someone had taken of me.
- Non. Mais hier soir, tard, j'ai eu un appel de Sandra.
No, but then late last night, I got a phone call from Sondra.
Vous voulez que j'aille à Vegas chercher le négatif et que je trouve Sandra?
And you want to hire me to go to Vegas to try to pick up that negative and then hang around there until I find Sondra. Is that it?
J'ai eu Sandra hier au téléphone.
I told you, I just talked to Sondra last night.
Pour en revenir à la dernière soirée de Kit, avez-vous vu Sandra Lomax?
About the party at Kit Forrest's house the other night - Did you meet a girl named Sondra Lomax?
Yale, Sandra, Kit et Paul Mungar.
Yale and Sondra, Kit and Paul Mungar.
- Vous avez peint Sandra?
You ever do a sketch of Sondra Lomax?
La fille de la morgue, c'est Sandra.
That dame in the morgue is Sondra.
C'était Sandra Lomax avant qu'elle ne soit repêchée.
This is how nice and pretty Sondra Lomax looked before they took her out of the water.
Elle était la colocataire de Sandra.
She was Sondra's roommate.
Sandra et moi nous sommes disputées au sujet de Paul qui trouvait ça très divertissant.
Sondra and I were quarreling over Paul, and he thought it was a big joke.
Je crois que, quand Sandra et moi nous sommes retrouvées seules, les choses se sont gâtées.
I guess that... when Sondra and I... were alone together, we got more violent.
Je parle de Sandra.
I'm talking about Sondra.
Vous avez partagé, vous avez filé votre part à Sandra et il l'a convaincue de tout lui donner.
Then you split the take, gave your end of it to Sondra, and then he conned her out of it.
Sandra est morte.
Sondra's dead.
Un de ces minables pour Yale, et Gronsky paie pour Sandra.
One of these bums for Yale... and Gronsky for Sondra.
Comment va Sondra?
How's Sondra?
C'est la vie de Sondra.
This is Sondra's life.
Sondra, tu as une question?
Sandra, I know you have a question.
Ça va, Bill? Bien, merci, Sondra.
- Fine, thank you, Sondra.
Je m'appelle Sondra Dorio...
My name is Sondra Dorio.
Et vous de lécher les plaies!
- Why don't you stop wound-licking, Sondra?
Sondra.
- Sondra.
Quel cours, Sondra? Le cunnilingus accéléré... ou le bouche à bouche?
Advanced cunnilingus for the single woman... or C.P.R. For pleasure and gain?
Vous avez vraiment besoin de chiffres?
- Do you really need exact numbers now? - Sondra!
Je dis qu'il faut vraiment haïr quelqu'un pour s'acharner comme ça!
- I am saying, Sondra... that you really have to hate a person to stab him that many times!
Oh, Sondra, ce qu'elle est belle!
- Oh, Sondra, it is so beautiful. - Isn't it great? I know.
Je suis un peu gênée...
- Sondra, what? - I feel embarrassed.
Je m'appelle Sondra.
- I'm Sondra.
Sondra...
Sondra?
Vous nous lancez?
Sondra, why don't you start us off?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]