English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Sophie

Sophie Çeviri İngilizce

5,262 parallel translation
T'as peur que le sexe avec Sophie te tuerait?
Afraid sex with Sophie would kill you?
Sophie Dietrich, l'imprimante en creux.
Sophie Dietrich, the intaglio printer.
C'est pas nouveau.
Sophie, that's not news.
C'est bien de te voir si étourdie pour quelque chose.
Sophie, it's nice to see you so giddy about something.
Je n'avais plus vu Sophie aussi heureuse depuis que cette fille a glissé dans la neige en face de notre immeuble.
Wow, I haven't seen Sophie this happy since that girl slipped on the ice in front of our building.
Mise sur "Mess in a Dress".
Sophie, go with Mess in a Dress.
Assure-toi d'en avoir un.
Sophie, make sure you get one.
Nicky est le petit ami de Sophie.
Nicky is Sophie's boyfriend.
Ce n'est pas le moment, Sophie.
Now is not a great time, Sophie.
Tu n'es pas sourde, Sophie.
You're not deaf, Sophie.
Allez, Max.
( Sophie ) Come on, Max.
Pouvez-vous me donner votre nom? Sophie!
Can you say your name?
S'il vous plaît!
Sophie!
Concentrez vous sur votre respiration.
Sophie, don't try to talk. Just focus on your breathing.
Sophie, ok. Regarde moi.
Sophie, it's okay.
Regarde moi, Sophie, ok?
Look at me.
Sophie, je suis là.
Look at me, Sophie, okay? Sophie, I'm right here.
Le gardien dit qu'il ne connait pas de Sophie.
Super says he doesn't even remember a Sophie.
Chérie... Ta maman s'appelle Sophie?
Sweetie, is... is your mom Sophie?
Sophie c'est moi.
I'm Sophie.
Larry et Sophie, vous recevrez 12 % de la fiducie.
Larry and Sophie, you will receive 12 % of the trust.
Oh, bonjour, Sophie.
Oh, hi, Sophie.
Hey, Junior, il y a une fille qui s'appelle Sophie qui t'appelle.
Hey, Junior, there's a girl named Sophie calling you.
Sophie?
Junior : Sophie?
Sophie m'appelle?
Sophie's calling me? ( Gasps )
Sophie.
( Groaning ) Sophie.
Je veux dire, comme si Sophie allait vraiment t'appeller?
I mean, Sophie really calling you?
Agnes et Sophie, je ne sais pas ce qu'elles feront.
Agnes and Sophie, I don't know what they'd do.
Sophie est une petite fille solide.
Sophie's a tough little girl.
J'ai juste passé du temps avec Sophie, et je... tiens beaucoup à elle.
I've just spent time with Sophie, and I... I really care about her.
- Au revoir Sophie.
- Bye, Sophie.
Elles sont pour Sophie et Artie.
Ah, these are for Sophie and Artie.
Sophie, non!
Sophie, no!
- Sophie!
Sophie!
J'ai vu Sophie, ma fille, et elle sait qui je suis.
I saw Sophie, my daughter, and she knew who I was.
Sophie.
Sophie.
Sophie Scarrow.
Sophie Scarrow.
Sophie Scarrow?
Er... Sophie Scarrow?
Sophie?
Sophie?
Sophie Scarrow a menti.
Sophie Scarrow lied.
On va voir Sophie.
To see Sophie.
Bonjour Sophie.
Hello, Sophie.
Sophie, nous pensons que Taylor puisse être en grand danger.
Sophie, we think Taylor might be in very real danger.
A l'epoque, la petite Isabelle etait encore bebe mais... l'ainee, Sophie, avait 6 ans.
At the time, Isabelle was a baby, but... the oldest, Sophie, was 6.
Sophie Lacombe pourrait etre notre momie?
Sophie Lacombe could be our mummy?
Si Mme Guennegan est la soeur de Sophie Lacombe, notre momie, alors la ressemblance entre Marianne et Sophie s'explique.
If Mrs Guennegan is Sophie Lacombe's sister, it would explain the resemblance between Marianne and Sophie.
Donc comment Sophie s'est retrouvee enfermee dans l'armoire alors qu'elle a disparu avec ses parents?
So how did Sophie get locked in the wardrobe if she had disappeared with her parents?
J'adorais les petites Lacombe, surtout Sophie.
I loved the little Lacombes, especially Sophie.
Sophie voulait absolument un smoking, pour le reveillon.
Sophie wanted to wear a tuxedo on Christmas Eve.
Comment Sophie s'est retrouvee dans l'armoire?
How did Sophie end up in the wardrobe?
Sophie, n'essayez pas de parler.
S...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]