Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Sore
Sore Çeviri İngilizce
3,267 parallel translation
Tu as toujours mal à l'épaule?
Your shoulder sore?
Quel plaisir de vous voir!
What a sight for sore eyes!
Elle n'aura même pas la gorge irritée.
She probably won't even have a sore throat.
Ils sont gros, mais trop douloureux.
They're big, but they are not for touching, too sore.
Si tu t'excuses, elle ne sera pas vexée
♪ She will never get sore if you beg her pardon ♪
Elle ne le prendra pas mal Passé l'heure de la soupe
♪ She will never get sore on the way to supper ♪
Je voulais juste lui dire au revoir, mais je fais tache ici.
I just wanted to come say goodbye, But I stick out like a sore thumb.
J'ai très mal.
- I'm very sore.
C'est juste que j'ai mal au niveau de la poitrine.
It's just my, my breasts are sore.
Effets secondaires : perte d'habits, brûlure de tapis, souffle coupé, et mal aux abdos le lendemain.
Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning.
Mon cou me fait un mal de chien. "
My neck is so sore. "
Ça fait plaisir de te voir.
Ah, you're a sight for sore eyes.
Je vais attraper froid.
I think I'm getting a cold sore.
J'ai mal au bassin.
My pelvis is sore.
" et que les habitants lui avaient fabriqués des chaussons.
That had sore feet, so the locals have made it a big pair of slippers.
Mon père était furieux que j'utilise l'argent de mes études. Mais quand je lui ai expliqué, il a reconnu que j'avais le sens des affaires.
My dad was pretty butt sore that I took the money out of my college fund, but when I explained that it would fold into the purchase price, he recognized that business smarts runs in our family.
J'en reviens pas.
Ooh, I stick out like a sore thumb.
Il paraît que tu te promènes la queue basse. Ça ne va pas?
Richard tells me you're snarling round the office like a dog with a sore cock.
Tu vas avoir mal à la gorge. On va faire des examens. Et tu vas rentrer chez toi.
Your throat's gonna be sore for a little while, but we'll run some tests, we'll make sure you're okay, and then we'll get you home.
c'est difficile pour moi.
Sorry, Your Honor. It's just a sore point with me.
- Tu détonnes vraiment.
- You're sticking out like a sore thumb.
Ça rend les seins sensibles.
Well, for starters, they make your breasts really sore.
C'est toujours douloureux.
I'm still a little sore.
Ou mieux encore, sa zone sensible.
Or, better yet, their sore spot.
Ça fait du bien de te voir.
Oh, you are a sight for sore eyes, my friend.
Tu n'as pas de bouton de fièvre?
So you're not getting a cold sore?
Non! Pas du tout.
I'm not getting a cold sore.
Ils font mal et ils fuient un peu.
They're... They get really sore, and they leak a little.
On a mal partout, sans savoir ce qu'on a fait ou ce qu'on t'a fait.
You're bruised, you're sore. You've got no idea of what you did or what was done to you.
Hé, mauvais perdant.
Hey, sore loser.
Je sais que Max doit travailler sur son côté mauvais perdant.
I know Max has to work on being a sore loser and things like that.
J'ai pris un coup, l'autre jour.
I got into a scuffle a couple of days ago. So, it's just a little sore.
Tu as écrasé mon aphte.
You squished my canker sore.
Mes jambes, mes bras, mon dos...
My legs, my arms, my back - everything is sore.
Vous dites qu'un bouton de fièvre l'a envoyée aux soins intensifs?
You mean to tell me a cold-sore virus landed her in the ICU?
- Comme le nez au milieu de la figure.
Like the proverbial sore thumb- -
Tu as mal à ton petit derrière?
Is your little bottom sore?
La femme avait une assurance vie. À la suite d'une injection contre les maux de gorge, le mari a eu un rapport sexuel avec sa femme.
The husband takes out a lucrative insurance policy for his wife... and visits the hospital to get an injection for a fake sore throat, comes home and has sex with his wife.
Je suis toujours la ratée de l'audition
I'm still sore from the audition.
Hé, la seule partie de Mon corps qui n'est pas endolori c'est ma main gauche.
The only part of my body that isn't sore is my left hand.
Celui qui faisait tache au milieu des Somaliens.
The one sticking out like a sore thumb amongst the Somalis?
N'en prends pas pour un mal de gorge.
Don't take these if you've got a sore throat.
Ça suffit. J'ai les fesses irritées.
All right, all right, my cooch is getting sore.
J'ai mal au bras, mais c'est bizarre.
Jump right back, you know? I mean, my arm's sore, but, you know, it's weird.
Mais Phil avait mal partout, et puis... il a vieilli.
But Phil said he was too sore. And then... he got... he got old.
Un peu douloureux, mais ça va.
It's a little sore. It'll be fine.
J'ai mal aux lobes de l'oreille.
Ah. Why are my earlobes sore?
Tu es une farouche compétitrice et une mauvaise perdante.
You're a fierce competitor and a sore loser.
Mal à la gorge.
Sore throat.
{ \ pos ( 192,220 ) } Je dois en toucher combien?
All right, how many of these do I need to do? My shoulder's starting to get sore.
- Douloureux.
Sore.