English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Sorry

Sorry Çeviri İngilizce

338,370 parallel translation
Je suis désolé de l'apprendre.
I'm sorry to hear that.
Il a fait plus en un jour que vous depuis que j'ai fait poser votre cul à ce poste.
He's done more for me in one day than you've done since I put your sorry ass in office.
Patron, désolé de vous déranger, mais votre frère est là pour vous voir.
Hey, boss. Sorry to interrupt, but your brother's here to see you.
Je suis désolé, Al.
I'm sorry, Al.
Je suis désolé.
I'm sorry, Rufus.
Je suis vraiment désolé.
I'm so sorry.
Je suis désolée.
I'm sorry.
Désolé.
I'm so sorry.
Pardon.
Sorry, sorry.
Pardon, monte.
I'm sorry. Just get in.
- Pas de shopping.
- We're not shopping. - Sorry?
Pardon, tu...?
Sorry, what? You're...?
- Que fais-tu ici, maman?
- I'm sorry, Mom. What the hell are you doing here?
Pardon.
Sorry.
Désolé de t'avoir frappé.
I'm really sorry I hit you, Dyl.
Pardon.
I'm so sorry.
Tu veux que je brosse toute la place? Oui.
Sorry, you want me to scrub the whole square?
- Désolé si c'était bizarre.
- Oh, yeah. Listen, sorry if I made it weird.
Désolée pour hier, pour t'avoir surprise comme ça.
I'm sorry about yesterday, and for just surprising you like that.
Désolée que tu me trouves soûlante ou intrusive.
Look, I'm sorry if you find me irritating or intrusive.
- Pardon, mais...
- I'm sorry, so...
- Désolée.
- I'm really sorry.
Désolé, c'est pas top pour creuser, ça.
Oh! Sorry, it's not really great for digging, this.
Désolé d'avoir tout gâché.
I'm sorry I ruined everything.
Sincèrement désolé.
I'm sorry, I'm sorry.
Pardon.
- Oh, sorry, sorry.
Désolé, j'ai vu "numéro inconnu" et pensé que c'était le taf.
Sean. Sorry, it came up as an unknown number, so it was a work thing.
Désolé, je ne les ai pas vus. - Quoi?
I'm sorry, I didn't see them.
Navré pour l'attente, on vient de me prévenir.
Sorry for the delay, only just got the message.
Désolé, Ash.
I'm really sorry, Ash.
- Pardon. - Pas de quoi.
- Sorry about that.
Je suis désolée de t'avoir lancé la poubelle.
[Kimmy] Perry, I am so, so sorry about hucking that trash can at you.
Je pensais que tu savais que c'était sur le Net.
I'm sorry. I thought you knew that stuff was out there.
Oh non, là, c'est moi.
Oh, sorry, that's me.
Désolée, Stanum. Tu as tort.
Sorry, stanum.
Et je suis désolée, mais...
And I'm sorry, but...
Zelena, je suis désolée pour tout.
Zelena, I'm so sorry for everything.
Désolé, j'avais pas compris, Je suis conne.
I am sorry I didn't realise I am stupid
- Désolée.
- I'm sorry.
- Arrête de t'excuser.
- Stop saying you're sorry.
Je ne sais pas quoi dire d'autre.
I'm sorry. I don't know what else to say.
Désolé. On doit y aller.
Rufus, I'm sorry.
Désolé que tu ne t'amuses pas avec Wyatt et Lucy.
Sorry you're missing the fun part with Wyatt and Lucy.
Vous faites erreur.
Sorry. You're mistaken.
Désolée, ça nous a pris du temps.
Sorry it took us so long.
Pardon.
Sorry, sorry, OK.
- Pardon, m'dame.
- Sorry, love -
Désolé.
OK, I'm sorry.
- Pardon.
- Sorry.
Désolé, gros.
I'm sorry, buddy.
Désolé.
Sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]