English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Spaceballs

Spaceballs Çeviri İngilizce

25 parallel translation
Ma fille est attaquée par les Spaceballs.
My daughter's being attacked by Spaceballs.
Laissez tomber.
Spaceballs?
Les Spaceballs.
Spaceballs.
Les Spaceballs vont faire demi-tour, revenir sur leurs pas et nous tuer.
Any minute the Spaceballs will make a U-turn, head back this way and make us all dead.
Caporal, trouvez la vidéo de La folle histoire de l'espace.
Corporal, get me the video cassette of "Spaceballs : The Movie".
- La folle histoire de l'espace.
- "Spaceballs".
La folle histoire de l'espace :
"Spaceballs" - The T-shirt.
Le lance-flammes.
- The breakfast cereal. "Spaceballs" - The flame thrower!
Et pour finir, La folle histoire de l'espace :
Last, but not least. "Spaceballs"
Si Dieu le veut, on se reverra dans
Who knows? God willing, we'll all meet again in " Spaceballs II :
Des Spaceballs.
Spaceballs!
Quand Marge m'a dit qu'elle allait à l'école de police, je voyais ça comme le film Spaceballs.
Boy, when Marge first told me she was going to the police academy I thought it'd be fun and exciting. You know, like that movie Spaceballs.
- Merci pour Rabbi Jacob.
Thanks for Spaceballs.
{ \ pos ( 192,210 ) } Voyons voir... { \ pos ( 192,210 ) } La Folle Histoire de l'espace?
Let me see... Spaceballs?
Le merchandising est fou, même dans "Space ball" ils s'en moque.
Products are crazy. Even Spaceballs...
Je porte des sous-vêtements "La guerre des étoiles", bon sang!
- Spaceballs toilet paper. " - Yes Use briefs War of galaxies, for the love of God.
Quand j'ai vu La Folle Histoire de l'Espace...
When I saw Spaceballs for the first time, I could've...
Tu as bu avec moi, on a regardé "La folle histoire de l'espace"... un millier de fois?
You drank with me, you watched Spaceballs with me... What, a thousand times?
T'en connais, des répliques de La Folle Histoire de l'espace.
Jess, you know so many Spaceballs quotes.
J'ai cru que tu disais : "La Folle histoire de l'espace du pauvre."
I thought you said, "Poor man's Spaceballs."
Du coup, je pensais... un mec qui n'a pas de blé a réalisé La Folle histoire de l'espace?
So I was like, fuckin'... a guy, like, with no money, like, made Spaceballs?
Qu'un mec qui n'a pas de blé réalise ce film?
That a guy who had no money would make Spaceballs?
Il faut que tu voies La Folle histoire de l'espace.
Yeah. No, you should see Spaceballs.
Le T-shirt, le coloriage, la boîte-déjeuner, la boîte de céréales.
"Spaceballs" - The colouring book. "Spaceballs"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]