Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Squash
Squash Çeviri İngilizce
1,050 parallel translation
S'il saisit un verre, on dirait qu'il va le broyer.
You know, if he, like, picks up a drink, he's gotta look like he's gonna squash it.
Je peux vous écraser, la sensation pourrait être intéressante.
I can squash you, and that would be an interesting sensation, yes.
En revanche, si je n'ai pas mes trois récompenses, je vous écrabouillerai.
On the other hand if I don't get my just rewards, I'll squash you with my boot.
Pressez.
Squash. Squash.
Écrase-les, écrabouille-les... démolis-les!
Smash them, squash them... thrash them!
Je pourrais vous écraser telle une pomme véreuse.
I could squash you like a wormy apple.
Je vais l'écraser.
I'm going to squash him.
Je pourrais t'écraser!
I could squash you!
Je pourrais t'écraser 3 fois!
I could triple squash you!
Écoute, minus, dis-moi encore une fois de la fermer, et je t'écrabouille comme une fourmi!
Listen, small fry, say "shut up" to me again, and I'll squash you under my heel like an ant!
Qui voulais-tu écraser comme une fourmi?
You'll squash who under whose heel?
Je lui aurais bourré la gueule!
I could squash his face!
Un seul écart, et je vous écrase comme une punaise.
Step out of line, I'll step on you. I'll squash you like a bug.
Tu sais, je peux t'écraser comme un pou.
I could squash you like a fly...
- Ne l'écrasez pas!
- Don't squash it!
Laisse-la tranquille, face de crapaud, ou je t'aplatis.
Leave Sadie alone, you little toad, or I'll squash you flat as a lily pad.
Tout le monde doit savoir que vous êtes venus de New York pour traquer Luca Canali et l'écraser comme un pou,
Everyone must know you came from New York, to hunt down Luca Canali and squash him like a louse.
Boss, c'est l'armée qu'il faudrait pour remettre de l'ordre ici.
Boss, we'd have to bring in the military to squash this zoo.
Ils commenceraient par nous...
The military would squash us.
Oui, nous avons joué au squash ensemble.
Yes, we've played squash together.
Une seule chose au monde est pire que de jouer au squash ensemble, c'est d'y jouer tout seul.
There is only one thing worse than playing squash together
Mme Kelly, je ne paie pas mes avocats pour qu'ils jouent au squash!
Mrs. Kelly, I do not pay my lawyers to play squash!
Un gin orange, un citron pressé et un Scotch avec de l'eau SVP.
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please.
Un gin orange, un citron pressé et un Scotch avec de l'eau SVP.
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please!
Je lui avais acheté un collier indien avec des fleurs entrelacées.
Yeah. I bought her this Indian squash-blossom necklace.
Fleurs entrelacées.
Squash blossoms.
elle s'écraserait comme une aubergine!
Why? My head would squash like an eggplant.
Coca, menthe à l'eau, whisky?
A coke, a mint squash, a whiskey?
Mais vous blessez quelqu'un de bien, je vous écrase.
But somebody clean gets hurt, and I'll squash ya.
Pour l'instant, il n'y a que cinq variétés. Les courges, les concombres, le soja, les haricots, et maintenant, les tomates.
So far just odd crops... squash, cucumbers, soybeans, stringbeans... and now, Cal believes, tomatos.
Avec ce tas de boue, j'imagine que tous les 1 00 000 km ça suffit.
Yeah, well, with this hunk of squash, I imagine every 50 to 70,000 miles is okay.
Et je l'ai entendu dans une citrouille, il m'appelait : Olmo!
And I heard him once in an old squash calling out to me.
Fous-toi de moi, je t'écrase comme une vermine.
Make fun of me and I'll squash you like a slug.
Mon cul, Brian.
Bull squash, Brian.
Greenly? Complètement dans le coltar.
Complete squash rot.
- Attention, ne l'écrasez pas.
Be careful. Don't squash it.
On devrait te piétiner, t'écraser!
And gone! Somebody should step on you and squash you like a bug.
Je pourrais te broyer.
I could squash you.
Je fais un peu de squash.
Well, I play a little squash sometimes.
T'es un sacré joueur de squash.
- You play a hell of a game of squash.
Autrefois, on jouait au squash ensemble.
We used to play squash sometimes.
Ils ont tué Hollis et l'ont mis sur les rails... pour que ça ait l'air d'un accident.
Yeah, well, they shot Hollis and laid him on the tracks so the train would squash him up and make it look like an accident.
Et je finis par l'écraser.
And then finally, I squash his ass!
On dirait une sorte de courge géante, d'avocat, ou de mangue.
They could be something like, er... Like a giant squash or... avocado or... or some kind of mango.
Club de rugby, société de golf, tennis, squash, flore et faune, philatélie.
Rugby club, golfing society, tennis... squash club, flora and fauna, philately.
c'est pas votre régiment qui a mis un terme à la révolte?
Didn't your regiment squash the peanut picker's revolt?
il se peux qu'on écrase des lapins sous la terre, mais est-ce que c'est la faute du poteau s'il entre dans ce trou?
It may squash some rabbits, but is it the pole's fault if it fits that hole?
– Je vais l'écrabouiller!
- I'm gonna squash him!
Le vaporiser, l'écraser, le tuer.
Spray it! Squash it! Kill it!
Vos gueules, bande d'alcoolos, ou je vous assomme.
Shut up, ya Sterno bums! I'll squash ya.
Foutaise!
WITH PEAS AND CARROTS AND SQUASH AND TOMATOES.