Sr Çeviri İngilizce
635 parallel translation
Et n'oubliez pas, cher M. Sweetland, que vous venez à ma réception jeudi prochain. M. Ash pourra-t-il se tenir à la porte et annoncer les invités?
Now don't forget, dear Sr. Sweetland, to come to my peque.a meeting next Thursday. y would rot Sr. Ash to be in the door and to announce to the companies?
C'est gentil de venir nous aider, Minta. Vous aussi, M. Ash.
It is very kind on the other hand to come to help us, Minta... and also you, Sr. Ash
Sachez... que j'aurais pu me marier. J'aurais pu être la femme d'un homme d'exception, M. Samuel Sweetland.
Know that, I could have been a wife... the wife of the one worthier and more intelligent man, Sr. Samuel Sweetland
- M. Penderel, je vous en prie!
- Sr. Penderel, please!
II ne reçoit personne depuis 15 ans.
- No, no, no. Mr. Tellson Sr. Hasn't seen anyone in 15 years.
Demain, vous allez avoir du mal à satisfaire autant de clients.
Sr. Chitas, tomorrow you'll have trouble handling the clients.
Sr Napaloni quitte sa chambre.
Signor Napaloni is now leaving his room.
J'aurais dû rester à St Joe.
I should've stayed in Saint Joe. - Hello, Sr. Creighton.
Elle a épousé le père de Wigton, un homme stable... bien ancré à une grande banque.
She married somebody much more stable, Anthony Wigton Sr, the father of Cadet Wigton, banker to a large bank somewhere in the East.
"Lucifer père obtient la garde définitive." Fin de citation.
"Lucifer Sr. Gets permanent control," unquote.
Passe-moi Lucifer père.
- Get me Lucifer Sr.
Renata Hranjec
Srðan Randiæ
Charles J. Haskell Sr.
- Read that!
On s'est opposés lorsque Coverly père passait 4 mois par année sur son bateau?
Papa, did you or I ever object when Coverly Sr. Spent four months a year on his boat?
Ne me faites pas languir davantage.
Sr Anastácio, don't make me suffer any more.
je croyais que ça valait le dérangement, Sr. Harry.
I thought he would be worth bothering, Mr. Harry.
bon nuit, Sr. Harry.
Good evening, Mr. Harry.
que vas-tu en faire, Sr. Harry?
What are you going to do with those, Mr. Harry?
Sr. Balukjian, assieds vous.
Mr. Balukjian, sit down.
dommage que partiez si vite, Sr. Smith.
I'm sorry you're leaving so soon, Mr. Smith.
Señor Hammond!
- Sr. Hammond.
Señor Hammond, n'était-ce pas 15202 bêtes?
Sr. Hammond, Was it not 15,202 heads.
Ensuite, je veux voir M. Larrabee père, M. Tyson et mademoiselle Tyson dans ce bureau au plus vite.
Next, I want Mr Larrabee, Sr, Mr Tyson and Miss Elizabeth Tyson here in this office as soon as possible.
* - M. Fairchild vous demande.
'Mr Fairchild Sr is asking for you.
- Sr. Jonathan Clark?
Mr. Jonathan Clark?
- Sr. Clark?
Mr. Clark?
- Bon après-midi, Sr. Clark.
Afternoon, Mr. Clark.
Ce n'est pas grave, Sr. Ingram.
There is no real danger, Mr. Ingram.
Je le comprends, Sr. Ingram.
I see it, Mr. Ingram.
Sr. Ingram, les capsules sont aussi un mystère pour moi.
Mr. Ingram, the capsules are a mystery to me, too.
Une bouteille, Don Cosme. Une bonne.
Give a bottle, Sr. Cosme.
Un autre verre, Signor Romano?
Another drink, Sr. Romano?
Je l'ai raconté à mon père...
I wrote my old man about it. And he's A.J. Sparks, Sr.
Sr. Andrea Un, deux, trois
Mr. Andrea... one, two, three.
Pardon amiral
Pardon me, Sr. Admiral.
- Et toi, un SR français.
- Yes, and you, French Intel.
M. von Schlosser, concentrez votre attention sur l'extrémité de cette cigarette.
Sr. Von Schlosser... I want to concentrate all your attention on the end of this cigarette.
M. Wright père, vous avez gagné le lit.
Mr. Wright, Sr., sir, you have won the bed.
Appelez Fordman à New York.
- Get Fordman Sr. In New York right away. - Fordman.
M. McCartney Senior
Mr. McCartney, Sr.
M.Antônio peutse f ^ acher, M.Zé.
Antônio may not like that, Sr. Zé.
Vous êtes Lovas-Kabai père? Oui, c'est moi.
Are you Mihaly Lovas Sr.?
La voie est libre, M. Buckman.
All clear, Sr. Buckman.
Si Raymond n'aide pas à faire les bagages, on va rater le bateau.
Deixe-me saborear esse momento... Sr. Raymond me ajude a embalar, vamos perder o barco.
Ne lui tendrez-vous pas la main, comme je l'ai fait?
Sr. Yesenin, é um Bolchevique?
Les Bliss, père et fils, viennent dîner ici, ce soir.
Mr Bliss, Sr and Jr are coming here for dinner tonight.
M. Bliss et son fils.
Mr Bliss Sr Mr Bliss Jr.
Enfin, Signore Anthony Pastrumo, Sr.
I mean, Signore Anthony Pastrumo Sr.
M. Goldfarb est là?
Is Mr. Goldfarb there? Mr. Goldfarb Sr.
"Magasin à louer"
Sr. Romano, she won't need rehearsal.
Giulia, qui vous faites? Maman! Est sr.
who's with you? from the office on Via Libia.