Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Steam
Steam Çeviri İngilizce
2,607 parallel translation
Tu dois quand même manger, et décompresser.
Yeah, you've still got to eat and blow off some steam.
Que faisait-elle pour se détendre, pour,..., pour évacuer la pression?
What did she do to relax, to- - to blow off steam?
Je dois prendre un bain.
I gotta go take a steam.
En avant toute.
Full steam ahead.
Je reconstitue une locomotive à vapeur du début du siècle dans mon abattoir.
I'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine in my slaughterhouse.
- Pardon, je décompresse un peu.
Sorry, I was just letting off a little steam.
Elle s'occupe du sauna la journée, et désinfecte tout, le soir.
She takes care of the steam and sauna during the day, then sanitizes the whole area after she's done.
Les conduites d'eau passent ici. Qui était au sauna hier, à midi?
Well, the hydroelectric pipes lead right here, so the question is, who was in the steam room yesterday at noon?
Elles ont inhalé de la vapeur d'eau synthétique.
There's a chance they inhaled the steam made from the irradiated syn water.
Elle peut mettre des mois à évacuer cette eau.
The compressed water she inhaled in the steam room could take months to expel.
- Vous devez adorer la douche à vapeur.
Bet you're loving that steam shower.
Donc, soit elle a passé des heures dans une boîte de cartoon qui te rétrécit, soit il appartenait à son copain.
That means she either spent a few hours in one of those cartoon steam boxes that shrinks you a few sizes, or it belonged to her boyfriend.
Votre inconnue a été trouvée près d'une grille d'aération dans l'allée, ce genre de chaleur rend la décomposition encore plus rapide, son corps a été retrouvé il y a six semaines mais je suppose qu'elle était morte quelques jours avant ça.
Your jane doe was found near a steam grate in the alley. That kind of heat makes the decomposition much more severe. Her body was found six weeks ago,
J'ai remarqué qu'il manquait des clubs dans votre sac. Et j'ai pensé que vous pourriez surement être ici, à taper quelques balles.
Well, I noticed some missing clubs in your bag, and I figured you might be here, blowing off some steam.
Voilà qui devrait accroître la production de vapeur de 700 % et ainsi, augmenter la température dans tout le zoo.
This vapor rig should increase the steam output by 700 %, raising temperatures all over the zoo.
La pression interne va monter jusqu'à...
Without, the internal steam pressure will built until...
Ça me donne le droit de relâcher la pression.
I think that entitles me to blow off a little steam, man.
De plus, vous produisez de la vapeur, c'est-à-dire plus d'hydrocarbures, vous ajoutez des substances chimiques, et vous voici avec de l'éthanol que vous pouvez injecter dans une voiture.
Then you make steam which is- - which is more hydrocarbon energy, you add more chemicals, and you come up with ethanol, which you can put in a car.
Et après la peste bubonique, c'est le début de ce qu'on appelle la Renaissance, et les débuts de la Révolution Industrielle, la découverte de la vapeur.
Then after the bubonic plague, you begin the start of what we would call the Renaissance and the early stages of the Industrial Revolution, the discovery of steam.
Le son clair d'un piano est la clé à tout succes de musique en groupe
A properly steam-cleaned piano is key to any successful music group.
D'après son appel, ça a l'air sérieux.
Based on his last call, he's not just blowing off steam.
Tu peux faire bouillir un peu de lait?
Emily, can you steam me some 2 % milk?
On a tous notre manière de relâcher la pression, pas vrai?
We all have our own way to blow off steam, right?
Et je suis venu pour relâcher la pression avec mon grand frère!
And I came here to blow off some steam with my big bro!
Vous pensez qu'un courrier personnel et confidentiel des services à l'enfance du Dakota du Sud arrive sur mon bureau, et que je vais pas l'ouvrir?
You think a personal and confidential letter From the south dakota department of child services Crosses my desk, And I'm not gonna steam it open?
Je me défoulais, c'est tout.
I was just blowing off steam.
Parents partis pour le week-end, c'est l'été, on a la vapeur à évacuer et une tonne de...
Mom and dad are away till Monday, it's a hot summer weekend, some steam to blow off, and a whole lot of...
D'autres trouvent des moyens pour lâcher la vapeur.
Others found ways to blow off steam.
Transpirer au sauna, ce n'est pas de l'exercice.
Sweating it out in a steam room isn't exercising, buddy.
Quelqu'un devait vraiment en vouloir pour passer à travers.
Someone had a full head of steam to get through it.
T'aurais pu changer le flingue en vapeur, les balles en mercure, la bouteille en flocons de neige, mais t'as rien fait!
You could have turned the gun to steam, the bullets to mercury the bottle into goddamn snowflakes, but you didn't, did you?
Un truc si chaud que tu vas transpirer puis hurler, et vibrer comme comme une corde que je pince.
So hot you're gonna steam and scream, and vibrate like a string I'm plucking.
Ça laisserait Carol se calmer aussi.
Get Carol a chance to blow off some steam at the same time.
À toute vapeur.
Full steam ahead.
Elle est juste soufflait vapeur.
She's just blowing off some steam.
afin que les gens peuvent briser quelque chose, se défouler.
And organise some demonstrations, so that people can break something, let off some steam.
Je me sens plus légère.
you know this.. the steam has been released. So to speak.
En cas d'effraction, on libère des vapeurs irradiées.
In case of a breach, they release irradiated steam.
Au lieu de te défouler sur moi, va voir ton grand-père.
Instead of letting off steam on me, go and see your grandfather.
- Massages et hammam.
Yeah, a massage and steam bath every day :
Pendant ce temps, C.C. S'approche du feu, caché par la vapeur, et ramasse un fusil.
While this was going on, CC, he edges over to the wash pot there, behind the steam, and picks up a shotgun.
( bruit sourd résonne en métal, de vapeur sifflets ), nous avons frappé la poche!
( thud, metal clanks, steam hisses ) we hit the pocket!
lave-linge.. .. et sèche-linge, table à repasser, fer à repasser, à vapeur.
Washer, dryer, ironing board, steam iron, of course.
Gilles dit que quand je lis, la fumée me sort des oreilles.
Giles always says, "What are you reading, Penny? You've got steam coming out of your ears."
Pas tous les soirs, mais quand j'ai besoin d'évacuer la pression.
Not every night, but, you know, when I need to let off some steam.
Je commence sans votre aide.
I'll get started under my on steam
" C'est moi qui déciderai quand je partirai.
He was saying shit like, " I'll go under my own steam,
On se détend un peu, rien de plus.
All we're doing is letting off a little steam.
Ni quand tu m'as amenée au spectacle d'une femme pendant 4 h dans un sauna.
And I didn't complain when you took me to a four-hour one-woman show set in a steam room.
Je suis ici de mon plein gré.
Honey, I'm here under my own steam.
Juste pour se détendre.
But good way to blow off steam.