Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Stock
Stock Çeviri İngilizce
7,565 parallel translation
- Des stock options.
- Stock options.
Pour les réserves.
For stock.
Je savais qu'on parlait de vendre des stock-options à une poignée d'investisseurs étrangers, mais je n'ai pas réalisé que la société était en péril.
I knew we were discussing selling large stock options to a handful of foreign investors, but I didn't realize the company was in peril.
Le marché boursier s'est éfondré.
The stock market crashed.
La boulangerie a des soucis financiers, mais elle nourrit la famille depuis toutes ces années. Jack veut pourtant trouver un moyen de faire plus d'argent pour la famille, donc il joue à la Bourse dès qu'il le peut.
[Buster] The bakery struggles a bit financially but has been looking after the family all of these years, but Jack still wants to find a way to make more money for the family, so he dabbles in the stock market at every free moment.
Regarde cette action.
Look at this stock.
Tu es analyste boursier maintenant?
You're a stock market analyst now?
Je m'ennuyais en fac, et j'ai commencé à jouer en Bourse.
I... I just, uh... I don't know, I got bored in college and I started to dabble in the stock market.
Je crois qu'il a vendu son stock d'alcool à gauche de Janestown.
I believe he sold his stock of liquor and left Janestown.
Je suis allé à la Bourse.
Good. I went to the stock market today.
Le gouvernement utilise une base de numéros qui contient des sous-groupes pour identifier les ressources fédérales, les codes des pays de l'OTAN et les numéros d'identification des biens, ou NIIN.
Government uses National Stock Numbers which contain subgroups that identify Federal Supply Groups, Federal Supply Classes, NATO country codes and National Item Identification Numbers, or NIINs.
D'abord, allons faire le plein de biscuits et de Red Bull.
- Whoa, whoa, whoa, buddy, buddy, I'm not gonna let you start on this until we stock up on snacks and Red Bull.
Il a baissé de valeur...
His stock fell...
- Et pas d'argent.
- And no money for stock.
Aucune réserve et pas d'argent pour en acheter.
No stock and no money for it.
Assez pour acheter le stock.
Enough to buy your stock.
Blake, vous donnez trop de crédit dans les choses que les gens disent quand ils sont un peu ivres.
Blake, you put too much stock in the things people say when they're tipsy.
- Comme je suis sûr que vous le savez, l'action Hepanza est en chute libre depuis le déversement.
- And Ted? - Well, as I'm sure you know, Hepanza's stock's been in free fall since the spill.
Une idée de ce qu'on trouverait si on faisait un audit de leur stock?
Any guesses what we'd find If we were to audit their supply departments?
Je n'y ai jamais cru.
Never put much stock in that.
Il n'y a que trois compagnies à Gotham qui stockent de l'ATP et il faut une licence pour en acheter.
There's only three companies in Gotham that stock this ATP stuff, and you need a special license to buy it.
Je veux dire, on stockait de l'ATP, mais plus depuis que l'asile d'Arkham est fermé.
I mean, we used to stock ATP, but not since the... Arkham Asylum closed.
15 en stock et vérifiés, 12 en utilisation dans le vaisseau.
15 accounted for, 12 others in use throughout the ship.
Tu avais un gros stock de vodka.
You had a serious supply of vodka.
Je ne suis pas ton porteur.
I am not your stock boy.
Après le crash de la bourse en 29, les gens se rassemblaient ici pendant les hivers.
After the stock-market crash in'29, people used to huddle in here during the winters.
- Est ce en stock?
- Is this in stock?
Même la bourse.
Even stock exchanges.
Il a fait rappeler les produits quand il était déjà trop tard, nous l'avons arrêté et avons saisi son stock.
He issued a recall after it was too late, but we arrested him and seized the inventory.
Tout le monde voyait dans le stock saisi dans l'entreprise d'Openshaw des jouets empoisonnés.
Everyone else looked at the seized inventory from Openshaw's company and they see a batch of poisoned toys.
Je vais juste faire un petit arrêt pour faire le plein d'en-cas.
I'm just gonna pull over, so we can stock up on snacks.
C'est le gérant technique en chef du CitiCore Stock Exchange.
He is the chief technical officer of the CitiCore Stock Exchange.
Il y a le stock car, la fauconnerie.
There's stock car racing, falconry.
Certains ont des casiers, ont des soucis avec la brigade financière, pour fraude boursière.
There's a few guys who had records, run-ins with the S.E.C. for stock fraud.
Steve, ce gars a un stock de vieux papiers et une putain d'imprimante.
Steve, the guy's got a stockpile of old paper and a badass printer.
Le truc, c'est qu'il est difficile d'en faire et il y a un stock limité.
The thing is it's difficult to make. And there's a limited supply.
Notre lieu de travail est rempli de femmes. Vous pourriez vraiment leur vendre des produits.
Well, our workplace is crawling with women who could really take more stock in their appearance.
Pourrait-il être en train de bricoler avec cet écart infime entre l'élaboration du cours du marché et sa publication officielle?
Could he be tweaking it to exploit the split-second gap from when a stock price is set to when it's publicly posted?
"Changement de chausette" ( La Bourse )
Sock change, stock exchange.
Ok, Si le virus est téléchargé sur le serveur de la bourse...
Okay, if this virus code gets uploaded to the stock exchange server...
Une fois que Percy envoi le code pour le marché boursier, il est fait comme un rat.
The comms are off. Once Percy sends that code to the stock exchange, he's as good as dead.
Mon associée a pris des photos de lui achetant un stock d'héroïne ce matin.
My associate took some photographs of him buying a rather large amount of heroin, just this morning.
Du conseil, des infos, Du placement boursier.
Advice, information, the occasional stock tip.
Il s'avère que Wendigo détient les actions d'une petite société d'imports très rentable qui s'appelle Emerson Concorde et que vous avez mentionnée à ma petite protégée. comme étant la façade du Cartel Mombasa.
Turns out Wendigo holds controlling stock in a small but lucrative concern called Emerson-Concorde Imports that you recently identified to a lovely young friend of mine as a front for the Mombasa Cartel.
Et il y a un stock limité.
And there's a limited supply.
Juste avant que les Wayne ne soient tués, Il y a eu une fuite des capitaux de Wayne Entreprises.
Right before the Waynes got killed, there was a run on Wayne Enterprises stock.
Récemment, vous avez converti toutes vos actions pour des actions Latham.
You recently converted all of your assets to Latham stock.
Stocks en hausse.
Stock is up.
quelques éléments en stock.
Some items in storage.
Laissez-moi vous montrez où on stock les protéines.
All right, let me show you where we keep the Muscle Milk.
Il a un stock de hamburgers et de boissons.
He gave me a double and Coca-Cola sandwich.