Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Super
Super Çeviri İngilizce
101,232 parallel translation
Super, un agresseur.
Wonderful, a mugger.
Mais c'est prestigieux, et je suis pas certaine de vouloir la placer dans ce genre d'environnement.
But it's super exclusive, and I'm not sure that I want her in that kind of environment.
Et me voici super utile :
And here's me being super-duper helpful :
C'est un super début.
It's a great start.
Oui, super stressé.
Yeah. Super stressed.
C'était terrible, super merdique.
It was that bad with a dollop of shit on top.
Je sais pas ce qui était le pire, toi et Izzy vous aspirant la bouche ou Jack, super gêné, qui vous regardait.
Not sure what was cringier, you and Izzy publicly vacuuming each other's mouths or Jack awkwardly watching it.
Tu es super sexy.
- [Laughs] - You look super hot.
J'essaie d'être hyper honnête avec vous les filles, parce que je suis bien défoncé, et vous êtes super intimidantes.
I'm just trying to hyper-honest with you guys right now because I'm super high, you're being pretty fucking intimidating.
Super.
- Good.
Super. Laisse moi noter ça. Les inspecteurs S et P se moquent de moi en pleine face.
Just caught Detectives S and P in a bald-faced lie.
Des gens sont morts, ce n'était pas super.
People died. It wasn't great.
Super.
Okay. Great, great, great.
Super.
Great.
Et si ce n'est pas super, ça doit être à peu près correct.
Well, if it's not nice, it's got to be halfway decent.
C'est une super histoire et une super publicité.
It's a great story and great publicity.
D'accord, c'est super.
Oh. Oh, okay. Well, that's... that's great.
Enfin, c'est super qu'elle aille bien.
I-I mean, t-that she's okay.
Huit ans, très intelligente, elle n'arrête pas de semer ses parents.
She's 8, she's super-smart, she keeps ditching her parents.
Tu veux avoir du sexe en étant super fatigué?
You want to go have some overly tired sex?
On ne peut pas supprimer quelque chose de génial et le remplacer par un truc moins génial.
You can't get rid of something that's super-dope and replace it with something that's not as dope.
- À "Génial." Fais la blague.
- "Super dope." Do the joke.
On ne peut pas supprimer quelque chose de génial et le remplacer par un truc moins génial.
Because you can't get rid of something... that's super-dope and replace it with something that's not as dope.
On avait trop hâte d'y aller.
We were, like, super stoked to get there.
On était super contents.
And we were fucking delighted.
Bret Hart est super génial. "
Bret Hart is dope as fuck. " Here's the thing.
- On était super nerveux.
- And we got super nervous.
On n'est pas des amis proches.
We're not super-close friends.
Pleins de nanas. Super zik.
Tons of girls, great music.
Il paraît que c'est super.
I've heard it's amazing.
Super blague, non?
Pretty neat trick, right?
C'est super.
It's amazing. "
Non, c'était super.
No. No, it was amazing.
Tu vas être un super papa.
You're gonna be a great Dad.
Mince, je suis sorti avec une super Linda une fois.
Man, I had a good Linda once.
Je suis sorti deux fois avec une super Lisa.
I had a good Lisa twice.
Mais l'autre fille, celle avec qui tu es amie, elle me paraît familière.
Uh, uh, but the other woman, the one you're friends with, she looks super familiar.
C'est super.
Dude, this is great.
Super.
Tee-rrific.
Je voulais, mais ça aurait été super gênant juste après qu'on ait couché ensemble.
Well, I meant to, but it would have been super awkward after we just had sex.
Ça paraît un peu froid de se serrer la main en considérant qu'un jour on va se marier et... déménager dans le Connecticut avec notre chien Poto, Emma, et nos trois garçons Bennie, Benjamin, and Benzo.
I mean, a handshake seems super cold considering we are gonna be married one day and... probably move to Connecticut with our dog, Dude, Emma, and our three boys... Bennie, Benjamin, and Benzo.
Brad et vous devez rester ensemble pour faire votre long voyage, pour voir tous ces endroits sans wifi ou réseau, ou même sans aucune communication possible avec le vrai monde.
All right, you and Brad need to stay together so you can go on your super long trip to all those wonderful places where there's no Wi-Fi, or reception, or any other means of communicating with the outside world.
- Super. - Qu'est-ce qu'il y a?
That's great.
La crèche ici est super et je peux passer toutes les deux heures pour le nourrir.
The nursery here is great, and I can stop by every two hours to feed him.
Il n'a pas de super-vitesse sans gravité.
He doesn't have superspeed without gravity.
Voyageur temporel, super-héros, et astronaute depuis peu.
Time traveler, superhero, and most recently, astronaut.
Le travail ingrat sans super-vitesse est assez fastidieux.
Menial labor without superspeed is really quite tedious.
Mais il me faut un super-ordinateur, ce qui est indisponible en 1970.
I'm working as fast as I can. But I need a supercomputer, which is not readily available in 1970.
C'est super.
That is so great.
C'est super.
No, no. I-It's great.
Super.
Oh, good.