English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Sweater

Sweater Çeviri İngilizce

3,069 parallel translation
- Je vais enfiler le chandail.
I can just take the sweater.
- Mais j'ai un beau chandail, non? - Salut!
The sweater's good, though, right?
Rien qu'en sentant l'odeur de son pull, je savais que ça allait être une personne importante dans ma vie...
I knew just by the smell of his sweater that he would change my Iife.
Mais c'est pas grave si en sentant l'odeur de son pull, tu continues de penser que c'est ton âme soeur et que tu te sens comme chez toi.
But it's okay if you still feel like he's your soul mate whenever you smell his sweater.
J'adore ton gilet.
I love your sweater.
Faut me payer une bière avant de pouvoir me tripoter.
Whoa, whoa, whoa. You got to buy me a beer before you can put your hand up my sweater.
Et un ticket de caisse pour un café et des scones. Donc Sue ou une Anglaise m'a volé mon pull et a vu Rivers of Love.
Well, there's also a receipt for coffee and scones so either Sue or a British woman stole my sweater and saw Rivers of Love.
J'ai pris le pull de maman sans autorisation.
I took Mom's sweater without asking.
Tu es terrifié à l'idée de devenir tes parents et les gilets que tu portes sont tes armures.
You're terrified of becoming your parents, and those little sweater vests you wear are, like, your armor.
Là, je me dis : "Je n'ai pas d'argent, pourquoi j'ai acheté ce pull?"
Like right now, I'm thinking, "I'm broke, why'd I buy this sweater?"
- Chemise.
- Shirt. - Sweater.
Avec ou sans gilet?
Sweater, no sweater?
Tu disais qu'il portait un pull beige.
You said he was wearing a beige sweater.
L'homme qui a pris mon fils, il portait un pull beige? - Pas un costume comme moi?
The man who took my son... you said he was wearing a beige sweater, not a suit like I would wear.
Ton pull est dans le mauvais sens.
Your sweater's on inside out.
J'ai remplacé le bouton sur ton pull gris, je l'ai fait laver.
I replaced the button on the gray sweater, sent it to be cleaned.
Donne-moi ton pull.
Give me your sweater.
Ici, je viens de te faire un pull.
Here, I've made you a sweater.
Elle a le même pull.
She's got that same sweater.
Le sweater, c'est pour mon mec...
- This hoodie's for my boyfriend, guys.
Mais tout le monde verra le pull.
But everyone will see the sweater.
J'ai 30 ans, je suis catholique, et je mourrai seule, portant un pull hideux au beau milieu d'un élevage de perroquets.
I'm 30 and I'm Catholic and I'm gonna die alone in a light-up Christmas sweater, talking to a menagerie of parrots.
Le sang trouvé sur le pull chez Toby correspondait bien.
The bloodstain they found on that sweater at Toby Cavanaugh's was a positive match.
Quelqu'un aurait frotté le bracelet sur ce pull?
Do you think somebody rubbed that sweater on your bracelet?
Elle aurait pu me tricoter des chaussettes ou un pull.
She could have knitted me socks or a sweater.
Voulez-vous un pull?
Would you like a sweater?
Il a un très joli débardeur.
That is a cute sweater vest. - They're in matching sweaters.
C'est un nouveau pull?
Is that a new sweater vest?
La nuit de sa mort, il portait un pull.
The night he died, he was wearing a sweater...
Un pull que je lui avais offert.
A sweater I gave him...
Un pull que j'avais piégé avec des explosifs.
A sweater I had laced with explosives.
Toujours sexy, même mal habillée.
Jenny can sure wear a sweater.
Un pull, peut-être?
Perhaps a sweater.
T'as encore mis ton pull rouge?
Did you even put your red sweater?
J'en ai une bonne. Dans un pull en acrylique, une mite dit à sa copine :
Heard the one about... two moths in an acrylic sweater.
. Je pense que je portais un pull-over.
♪ I think I had a sweater on ♪
On travaille avec des faits. Ils indiquent que notre suspect pèse autour de 115 kg, porte des bottes en 46, aime la pêche, a une maman qui lui a tricoté une veste de laine bleue et est équipé pour veiller tard.
We need facts, and according to the facts, the suspect weights 250 pounds, wears 11,5 wellies, likes fishing, has a blue woollen sweater knitted by his mum and a big equipment.
On m'a dit que le budget pull-over de la série était de 200 000 dollars. C'est pas toi, Peter?
You know, I heard the sweater budget on this show was 200 grand.
Et tuas le "Pull" le plus impressionnant que j'ai jamais vu.
And you have the most impressive man sweater I have ever seen.
Grand-mère, tu vas faire un pull-over pour Farah?
Grandma, you gonna make Farah a sweater?
Non, demain votre pull-over sera fait.
No, tomorrow your sweater's all done.
Farah, le pull-over de grand-mère!
Farah, Grandma's sweater!
J'ai besoin d'un sweat shirt.
I need a sweater.
Je lui ai tricoté un pull.
I knitted him this sweater.
Je ferais bien un pull, mais les emmanchures, c'est dur.
I would make you a sweater, but I hear that the arms, that they're really hard.
En plus, je peux te piquer tes pulls.
Besides, now, I can steal your sweaters, like this one. I love that sweater.
La jeune fille au pull violet.
The girl in the purple sweater.
Seigneur, un sommeil sarcastique!
You know, I heard the sweater budget on this show was 200 grand.
J'ai une paire de chaussures et un chandail dans ma voiture.
Uh, I have an extra pair of shoes and a sweater in my car.
Tu n'es pas le secrétaire de la Défense.
I know you're not the Secretary of Defense. The sweater's a dead giveaway.
J'adore votre pull, Mme Harwood.
I love that sweater, Mrs. Harwood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]