Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Tak
Tak Çeviri İngilizce
488 parallel translation
Vous avez manigancé tout ça...
Wonderful the trouble you've tak en for nothing.
Buvons le verre de l'amitié
We'll tak'a cup o'kindness now
Mon Dieu si tu savais
Oh, Lord I've tak en
Le long de Riverside Drive Allons nous promener
Let's tak e a drive along Riverside Drive
Sans péril
I tak e no chance
- On a eu de la chance
- I'll tak e a chance
J'ai donc pris beaucoup de photos
So I've tak en Lots of candid-camera shots
Taro TAK AHASHI Takeo KAW AKITA
Taro TAKAHASHI Takeo KAWAKITA
Par une retenue sur vos gains ou payée par la fédération?
Should they tak e money from fighters or should the boxing commission pay?
Après les courses, il m'emmènera dîner et danser.
After the races he'll tak e me to dinner and dancing again.
En tout cas, tu seras crucifié avant d'avoir touché une thune.
Tak bear in mind that this, and remember that this undertaking could cost you your life.
Tu peux pas savoir.
- Tak something here.
Le 17 juin 1945, la Banque Royale des Pays-Bas.. .. a annoncé que la coupure de 100 florins était retirée.. .. et bloquée en banque!
Tak's. 17th June 1945 Royal Bank of the Netherlands announced the cancellation and retirement Treatment of 100 gulden bills.
Alors, nous sommes d'accord?
Tak you agree?
Pas d'impair.
Tak must.
Mais dans la vie, ça se passe pas toujours comme on veut.
And repeatedly. Tak's how life, doing that would be desirable.
Je vais vous demander une chose, j'ai un embarras.
Tak's. Since you are here, I want to ask you to help.
.. et de mal nous traiter?
And while we had to run errands. Tak?
Ah bon?
Tak.
- Autorisation de décoller.
- Clear for tak eoff, colonel :
Zebra 3, autorisation de décoller.
Speed up, Zebra 3 : Clear for tak eoff :
Chérie, je ne vais pas pouvoir t'emmener dîner.
Honey, I'm afraid I won't be able to tak e you to dinner tonight.
Des bagues en or prises aux harems.
Golden rings tak en from the harems.
Il y a une pizzeria Parfaite près de chez vous.
There's a Perfect Pizza Parlour near you. Eat it there or tak e it home.
Tu pourrais m'emmener dans un sac avec des trous, comme un chat.
You could tak e me along in a case with holes in it lik e a pussycat.
A Cap Kennedy, les trois astronautes américains se préparent à faire un pas historique dans l'espace.
At Cape Kennedy, America's three-man astronaut team is preparing to tak e an historic walk into outer space.
C'est bon, Tak, calme-toi.
All right, Tak, take it easy.
Du calme, Tak.
Quiet, Tak.
Du calme, Tak!
Quiet, Tak!
D'accord, viens, Tak.
All right, come on, Tak.
Ces images historiques de la reine Victoria tournées en 1880 à Osborne, montrent la reine avec Gladstone.
These historic pictures of Queen Victoria tak en in 1880 at Osborne show the Queen with Gladstone.
Quand mes petits-enfants auront rejoint ma maison, personne ne me les reprendra, excepté sur mon cadavre!
When my grandchildren reach my house, nobody is going to tak e them away from me, excepting over my dead body!
Maintenant, regarde celui-ci.
Now we tak the other one.
Tu peux venir ici... qu'on en parle?
Sarkit, can you come here so we can tak about it?
De, tu vas t'y rendre aussi.
Ah Tak - Take a few men to Guang Chau...
De, recule.
Ah Tak, stand aside.
- Il te demande de la relâcher.
Ah Tak Release her.
Je ne l'enlèverai jamais.
I'll never tak it off.
J'assume l'entière responsabilité de la... de l'effacement du roi Ibn Awad.
I tak e full responsibility for the... For King Ibn Awad's removal from office.
A bientôt.
Tak e care, now.
Tak!
Help me!
Tak, couvre-moi.
Tak! Tak! Cover me!
Déshabillez-vous, lavez-vous.
Take that off and tak a shower.
Conscient de mon devoir, je m'engage de mon côté à mener à bien..
Tak's.
Vous êtes banquier?
- Tak you a banker?
Eh ben, voilà.
Tak's.
Oh...
Tak strange!
- Aujourd'hui?
- Tak mean today?
Oncle Tak!
Uncle Dak!
En cas de difficulté, va voir frère Santak.
Go to see Tak, if you have any problems.
De, attention!
Ah Tak, be careful.