English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Tante

Tante Çeviri İngilizce

16,004 parallel translation
Tu ressembles à ma tante Philomène.
You look like my Aunt Philomena.
Personne ne va rien dire à propos des seins de tante Connie?
So, is anybody gonna talk about aunt Connie's boobs?
Il appartient a Cat a son arrière-arrière-arrière-grande-tante, Rebecca.
It belonged to Cat's great-great-great-great aunt, Rebecca.
Votre tante... est décédée il y a.. un an environ.
Your aunt... passed away about a-a year ago.
Dites bonjour à votre, tante Teresa, d'accord?
Yeah, hey, guys, say hi to your Aunt Teresa, all right?
Tu t'en es peut-être tiré en attaquant le funérarium de l'enterrement de tante Josie et en te coupant mystérieusement le doigt avec une échelle à Brico Dépôt, mais toi et moi, on sait que ton cou va bien.
Look, you may have gotten away with suing the funeral parlor at Aunt Josie's funeral and mysteriously cutting your fingertip off with a ladder at Kay's Hardware, but you and I both know your neck is fine.
Je suis allée chez Darrin et il y avait sa mère et sa tante.
[Door opens]
Ils l'ont enlevée après qu'elle ait fait disparaître ma tante Barbara.
They took her away after she made my Aunt Barbara disappear.
Ta tante Barbara était une revenante?
Was your Aunt Barbara one of the returned?
Je ne peux pas m'empêcher d'être curieux à propos de ce que Jacob à dit de votre mère qui a fait disparaître sa tante.
I can't help but to be curious about what Jacob said about your mother making his aunt just disappear.
Mais il disait quelque chose à propos de sa tante...
But he was telling me something about his Aunt...
Une tante, un cousin peut être?
An aunt, a cousin, maybe?
Ma tante Joan m'a recueilli, et m'a empêché de me faire du mal.
My aunt Joan took me in, and she stopped me from self-destructing.
Tu voudras être la tante de mon bébé?
You will be auntie to my baby, yes?
Elle est comme ma tante cool.
She's like my cool aunt.
Pendant que la tante cool fait ça, la maman mégère va siroter du chardonnay et fouiner dans son téléphone.
While cool auntie does that, battle-ax mommy's gonna swill chardonnay and snoop on her phone.
Parce que je ne suis pas tante cool.
Because I'm not your cool aunt.
Alors ta tante est un monstre.
So your aunt's a monster.
Je ne peux pas vous parler du mariage de tante Nina et d'oncle Andy.
[Shabazz] I can't sit here and speak about Aunt Nina and Uncle Andy's marriage.
Ma tante Holly fouettera ses énormes seins.
My Aunt Holly will whip out her giant breasts.
Tante Holly.
Aunt Holly.
- Tante Holly!
- Aunt Holly!
On va amener le corps à la maison de tante Patty et le donner à manger aux ratons laveurs?
We're gonna take the body to Aunt Patty's house and feed him to her raccoons?
J'ai un cousin qui l'a fait. Plusieurs cousins, en fait, et ma tante.
A couple cousins, actually, and my aunt.
Tu te demandes comment une vieille tante comme moi a fini amie avec un beau gosse comme lui?
You must be wondering how an old queer like me ended up friends with a handsome young man like him?
C'est l'appartement de sa tante, qui est partie pour quelques mois.
This is her aunt's apartment. Her aunt who's away for the next few months.
D'habitude je ne suis pas spécialiste en cuisine, mais... on dirait que j'ai acquis quelques dons de ma Tante Edna.
I'm normally not that much of a cook, but... I seemed to have picked up a few things from my Aunt Edna.
Je pense à la Tante Edna.
I'm thinking Aunt Edna.
Et sa tante.
His aunt.
Tante Carol m'a donné les clés.
Aunt Carol gave me the keys.
Tante Sonya m'a dit que tu voulais que Papy aille en prison.
Aunt Sonya says you want grandpa in jail.
Maman dit que tante Sonya est vraiment fâcher contre toi.
Mommy says aunt Sonya's really mad at you.
- Ok, tante Lucille, Je reste ici avec toi.
Okay, aunt Lucille, I'll stay here with you.
- Tante Lucille
Aunt Lucille.
Tante Lucille, ils vont appeler dès qu'ils le trouvent
Aunt Lucille, they'll call as soon as they find him.
- Tante Lucille, tu n'es pas... Tu ne peut pas te reprocher...
Aunt Lucille, you're not... you can't blame yourself for...
Oh, my tante Imogene fait la même chose pour me prévenir de choses.
Oh, my aunt Imogen does that to warn me of things.
On a aucune famille ici. Pas de tante, ni oncle, ni cousin.
We have no family here- - no aunts, no uncles, no cousins,
Elle m'a mis dans le bus pour aller chez ma tante Christy, elle lui a donné l'argent pour s'occuper de moi.
Sent me on the bus to my Aunt Christy, gave her money to take care of me.
Il y a 2 nuits, ma tante a disparu.
Two nights ago, my aunt disappeared.
Vous n'allez pas m'aider ni ma tante.
Not gonna help me or my aunt.
Dis-nous si l'un d'eux ressemble au petit-ami de ta tante.
Just let us know if anyone of them resemble your aunt's boyfriend.
Il va à l'école? Il y a été un peu à Baltimore, mais sa tante, qui s'occupait de lui ici, ne l'a pas inscrit.
Yeah, he did in Baltimore a little bit, but his aunt, who was taking care of him here, hasn't enrolled him.
Sa tante a disparu. On examine toutes les possibilités.
We're looking into every possibility.
Sa tante est vivante.
Well, his aunt is alive. That's good news.
La tante et l'oncle d'Harry, en réalité.
Harry's aunt and uncle, actually.
La dernière fois que j'ai fait ce trajet c'était pour rendre visite à ma tante Nettle.
Sir, the only time I've been up this way before was to visit my Aunt Nettle.
Vous avez une tante à Haileybury, George?
George, you do not have an aunt in Haileybury?
J'essaye de me concentrer. La voiture de Tante Edie est 3cm plus large que toutes celles que j'ai jamais conduite.
Oh, and I don't mean to step on the toes of the bride-to-be, but I booked a DJ and put a soft hold on the VFW hall.
Arrête de parler. Non, laisse-moi t'expliquer. Je parlais à Tante Janet.
I-I-I'm not ready for marriage, Darrin.
Sue, voici ma soeur et ta nouvelle tante, Rhonda.
He has read every "Planet Nowhere" book three times! So? So has everyone here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]