English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Taxis

Taxis Çeviri İngilizce

1,008 parallel translation
Nous ne sommes qu'à 3 km de la station de taxis.
Well, you see, it's only two and seven-tenths miles to the taxi stand.
On a déjà organisé les taxis de Paris pour sauver la France.
Once they organized the taxis of Paris to save France.
Je peux t'avoir cinq taxis de plus, cash.
Oh, Eddie, I can pick up five more cabs for you, but it'll take straight cash.
Travaille un peu et arrête d'acheter des taxis.
Wouldn't be a bad idea to pay more attention to our business instead of them cabs.
Encore des taxis?
- More cabs, huh? - Yeah.
Je te vends une part dans ma compagnie de taxis.
Look, I'll sell you 40 percent of my cab company for 200,000.
Il a sept camions et j'ai eu les 6 taxis de Shorty Matthews.
He's got seven trucks and I think I got Shorty Matthews'six cabs.
C'est ces nouveaux taxis.
Oh, I got out of one those new cabs.
J'évitais les mêmes vieux taxis
I dodged the same old taxicabs
Il y a des taxis.
There's usually a cab parked by the alleyway.
Je pourrais devoir changer de taxis.
I may have to change to sundry other cabs.
Les taxis sont toujours très pris à Noël
Cabs are always busy on a night like this.
Que 4 numéros pairs de taxis qui se suivent, c'est pas possible.
He says four even license numbers in a row don't happen to come along.
- Pas vraiment, mais à partir de là... tu l'as des policiers, des chauffeurs de taxis, des grooms, des serveurs.
- You don't really. But from then on, you get it from cops, taxi drivers... bellboys, delicatessen dealers.
Il a pris plusieurs taxis et a traversé des immeubles pour s'assurer de ne pas être suivi.
He could have come here just as well. And we would have called in another doctor without involving you.
Bientôt, vous posséderez deux taxis.
You'll own two cabs!
J'en fais des taxis.
They're taxicabs.
"Les Taxis Jaunes"?
Yellow Cab? We changed our mind.
Les taxis, les hôtels et les Bibles.
Taxicabs, hotels and Bibles.
Avant, il y avait 11,811 taxis en fonction à New York.
There used to be 11,811 cabs operating in New York City.
Quand tu seras à nouveau prof de fac et moi dans les taxis... tu m'enverras des problèmes d'algèbre!
When you get on as a professor, and I'm running my cabs in St. Louis send me up a problem in algebra, will you?
J'en sais rien, j'ai une compagnie de taxis.
Okay, so it's a university. How would I know? I just own taxis.
J'avais des taxis, mais ils ont coulé à Pearl Harbour.
I owned taxicabs, but they got sunk at Pearl Harbor.
II doit savoir que je n'en suis pas un. J'ai une compagnie de taxis, c'est tout.
- He knows I'm not one of the mob just a guy who sat in on a stud game once in a while.
- Il y a des taxis, où nous allons?
Do they have taxicabs where we're going?
Les taxis, c'est votre métier, n'est-ce pas? Repartir à zéro... avec vous...
It's been nothing but trouble, and taxicabs are your business and I'd like to start out fresh, with you.
Vous devrez inspecter les portiers, les chauffeurs de taxis... tous ceux qui ont pu les avoir vus entre le Van Barth et Chez Burt.
That means you have to check the doormen, newsboys, taxicab drivers, anybody that might have seen them between the Van Barth and Burt's Place.
Les Meilleurs taxis?
Superior Cab Company?
chauffeur de taxi, garçon de café, n'importe quoi.
Driving taxis, waiting on tables. Anything to make a dollar.
Vous me devez 2 dollars 40 de taxi, avec le pourboire.
You owe me $ 2.40 for taxis, including the tip.
Quelle chaleur!
Taxis are so hot.
Et des taxis.
- No, taxis too.
C'est bien.
- Oh, taxis?
Si j'ai besoin de taxis, c'est pour mes affaires!
The reason I keep an account is because I do a lot of business with them, store business.
De la société de taxis d'à côté.
Peace Taxi, over by the train tracks.
J'ai le taxi qu'il vous faut.
Get your red hot taxis here.
Serais-je allergique aux taxis?
DON'T THINK YOU'RE GONNA GET OFF
C'est drôle, les taxis.
YOU WAIT AND WAIT AND WAIT.
Non, il a dit qu'il prenait toujours des taxis.
Said he didn't drive. Always used cabs.
À la gare, il y a un lac... euh, des taxis.
Tell her to jump in a lake. Aunt Hattie, go outside the station, there's a lake... There's some taxis out there.
Il y a une station de taxis juste au coin.
There's a taxi stand right around the corner.
J'ai retrouvé mon père à sa station de taxis, au coin de la rue.
No, I met my father at his stand a block from the hotel. He's a taxi driver.
- Inutile de payer deux taxis.
Come on. There's no need for spending two cab fares.
- Faites-moi avancer ces taxis. - Oui, Monsieur.
Romp on those cabbies.
- Regagnez vos taxis.
- Get back in your cabs.
Tous les taxis Ajax vous donneront un coup de main.
Any Ajax driver will give you a hand.
On se retrouve près des taxis.
I'll meet you at the taxi stand.
Les taxis sont là-bas.
Walt, the taxis are right over there.
Ta grand-mère à bicyclette!
Those were our taxis. Now you'll see your grandmother ride a bicycle.
Où sont passés les taxis?
What's happened to the taxicabs?
Appel les taxis Ajax.
Call Ajax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]