English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Tea

Tea Çeviri İngilizce

18,203 parallel translation
Je n'ai pas le temps pour le thé avec la reine et je n'ai pas le temps de me répéter.
I don't have time for tea with the Queen, and I certainly don't have time to repeat myself.
Faut que j'aille nous chercher du thé texan.
Well, then, I guess it's time for me to go get us some ole... Texas tea.
Vous n'aimez pas le thé?
You don't like the tea?
Je vous ai pris du café et du thé ce matin.
I got you a coffee and a tea this morning.
Tu ne peux pas débarquer ici et exiger une tasse de thé, encore moins ça.
You don't get to waltz in here and demand a cup of tea, let alone this.
Vous avez du thé?
You have tea?
Nous avons préparé du thé et du kanafeh.
We've prepared some tea and kanafeh.
Donnez-lui ses vêtements, le mettre dans un beau bureau, bonne tasse de thé.
Give him his clothes back, put him in a nice office, nice cup of tea.
Thé?
Tea?
Vous avez pas touché votre thé.
You haven't touched your tea.
Je ne veux pas de thé.
I don't want tea.
Qu'est-ce que vous pensez d'une après-midi thé au hangar à bateaux de Central Parc?
Okay. So, how do you feel about a tea party at the central park boathouse?
Du thé dans un hangar à bateaux?
A tea party at a boathouse?
Hal Ha-tha An-tea?
Hal Ha-tha An-tea?
Ho-wa An-tea!
Ho-wa An-tea!
Je ne voulais pas vivre sous la coupe de Julian, donc ce soir là, pendant que nous traversions l'Atlantique, je me suis fait couler un bain, j'ai mélangé mon thé avec du pavot, et suis allée paisiblement dormir...
I didn't want to live under Julian's thumb, so that night as we crossed the Atlantic, I drew myself a bath, laced my tea with laudanum, and went quietly to sleep...
Laissez-moi deviner, on boira du thé et fera de la broderie.
Let me guess, we'll get drunk on tea and do needlepoint.
Tu es sûr que tu ne veux rien?
You sure you don't want anything? Ice Tea, soda?
Tu te rappelles m'avoir écorché vif car je n'avais pas ton thé préféré?
Or do you not recall excoriating me for not stocking your favorite tea?
Du thé aux fleurs de tienchi?
Is that Tienchi Flower tea?
Je n'ai pas le temps de prendre le thé avec la reine.
I don't have time for tea with the Queen.
- J'ai du thé.
- I got tea.
Ensuite j'ai réalisé que nous n'avions plus de thé glacé.
Then I realized we didn't have no iced tea.
C'était son anniversaire, mais il allait chercher le thé.
It's his birthday, but he's getting the tea.
Pas celui que tu as connu.
- The man you knew was not. - Unless you're going to tell me how many sugars he took in his tea, or how he liked to be fucked. - The...
Un peu de thé sucré.
Kind of a sweet tea.
Je vais faire du thé avec une bite...
I'm going to make tea with a dick on...
Apporte-nous du thé.
Bring us tea.
Allons boire une tasse de thé.
let's get a cup of tea.
Vous faites du thé avec.
You make a tea with it.
Excuse moi de ne pas t'avoir offert de thé.
Forgive me if I don't offer you tea.
C'est l'adorable porcelaine chinoise que je ramène de Ceylan.
It's my lovely bone-china tea set what I've brought back all the way from Ceylon.
Je vous offrirais bien du thé, mais je m'en moque.
I'd offer you some tea, but I don't care to.
Nous pourrons boire le thé en tant qu'égal.
We can drink tea as equals.
Prend une tasse de thé.
Have a cup of tea. ( voice echoing )
Je vais faire du thé!
I'll make some tea!
Pour moi, le thé est toujours meilleur avec Tchaïkovski.
You know, for me, tea always tastes better with Tchaikovsky.
- Désolé, la Grande-Duchesse m'a eu pour le thé.
- Sorry, the Grand Duchess had me for tea.
Personnellement, j'aurais préféré une rencontre devant un thé, mais dans ce cas je crains que ça ne soit impossible.
Personally, I would have preferred to meet over tea, but in this case I'm afraid it was impossible.
Pas de thé contre l'insomnie?
No stinky insomnia tea?
Je viens de faire du thé.
I was just pouring some tea.
Pas assez de thé et de scones.
Not enough tea and scones.
C'est du thé reishi rouge.
It's, uh, red reishi tea.
Je vais chercher du thé.
I'm gonna grab some tea.
Vous voulez du thé?
You want some tea?
C'est pas son the, ca.
That's not her tea.
Florval m'a offert un the, comme il le faisait toujours.
Florval gave me tea, as usual.
Vous voulez tout café ou de thé ou...?
You want any coffee or tea or...?
Elle boit toujours du thé vert.
She's always drinking green tea.
Alors c'est vous qui volez mon thé.
So you're the one stealing my tea.
Après mon thé.
After I finish my tea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]