English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Thanks

Thanks Çeviri İngilizce

150,589 parallel translation
- Bien sûr.
- Sure, here. Thanks so much.
Cheeseburger au bacon et oignons frits.
Thanks.
Merci d'avoir appelé, Jessie.
Thanks for calling, Jessie.
- Merci.
- Thanks.
Merci de m'avoir fait goûter.
Thanks for convincing me not to fast today.
Merci. Filez-moi mes vitamines et je passerai toutes les semaines.
Thanks, but just give me my vitamins, and I'll just check in every few weeks.
Merci, bébé.
Thanks, babe.
Merci, Garcia.
Thanks, Garcia.
Merci, Prentiss.
Thanks, Prentiss.
Merci, Fiji.
Thanks, Fiji.
- Merci, mais je m'en sortirai.
Thanks.
Merci d'être venues.
Thanks for coming.
Merci.
Thanks.
Non, merci.
No, thanks.
Merci.
Yeah. Thanks.
Merci, Joel.
Thanks, Joel.
Merci d'avoir donné du sens à ces quelques années, Clive.
Thanks for giving these past couple of years meaning, Clive.
Merci d'être venu.
Thanks for coming in.
Merci, papa.
Thanks, dad brain.
Merci.
Thanks for your time.
Merci de l'aide sur l'affaire.
Thanks for the help on the case.
- Merci d'avoir joué.
Thanks for playing.
Merci d'avoir essayé de me prévenir.
Thanks for trying to warn me.
Merci de comprendre.
Thanks for understanding.
J'appelle ça faire ce qu'il faut grâce à mon frère.
I call this making things right, thanks to my brother.
Merci d'avoir ruiné ma métaphore.
Thanks for ruining my metaphor, O.
Mr. Wyatt, merci pour votre coopération.
Mr. Wyatt, thanks for your cooperation.
Merci, le McDo! "
"Thanks a lot, McDonald's!"
Merci, Mamie!
Thanks, Grandma.
- Non, merci.
- No, thanks.
Bien, merci. Mais, ce gars là il n'a pas une drôle de respiration?
Cool, yeah, thanks, but, this dude, is this guy breathing funny?
Et avant que vous ne refusiez, j'ai passé toute la journée à revoir mon programme, grâce à vous.
And before you tell me no, I spent all day rearranging my schedule, thanks to you.
- Merci, au revoir.
- Thanks. Bye.
Beaucoup, grâce à vous.
Lots, thanks to you.
Merci pour le café.
Thanks for the coffee.
Merci de demander.
- Thanks for asking.
Merci de rester avec moi.
Arizona, thanks for sticking with me.
Merci, Pierce.
Thanks, Pierce.
Minnick quand j'aurai fini ici, mais non, merci.
I'll talk to Dr. Minnick after I finish up here, but no, thanks.
Merci beaucoup.
Thanks very much.
Oui, merci.
Yeah, thanks.
Merci, Maman.
Okay. That's... Thanks, Mom.
Mais merci de me soutenir.
But thanks for the vote of confidence.
Merci.
Thanks. Yeah.
- Merci quand même.
- Thanks, though.
Merci d'être venue plus tôt.
Thanks for coming in early.
Bien.
Good. Thanks.
Grâce à une sacrée arnaque de ma petite fille,
Thanks to one hell of a con by my little girl,
Merci, M. Pearson.
Thanks, Mr. Pearson.
D'accord, merci d'être venus.
All right, well, thanks for coming.
Ravie que ce ne soit pas des mentholées.
Thanks. I'm glad they're not mentholated.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]