Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Thomas
Thomas Çeviri İngilizce
10,077 parallel translation
Je garde mes couteaux aiguisés.
Thomas : I keep my knives sharp.
Papa... tu veux montrer à Judith ton nouveau Mickalene Thomas?
Um... Dad... you want to show Judith your new Mickalene Thomas?
Tu sais, Thomas Jefferson lui-même prêchait une politique d'isolation.
You know, Thomas Jefferson himself preached a policy of isolationism.
C'est Thomas Jefferson.
That's Thomas Jefferson.
Le Programme spatial international a été assiégé aujourd'hui lorsque l'astrophysicien Steve Thomas a révélé des informations aux médias...
The International Space Program came under fire today when astrophysicist Steve Thomas released information to the media...
Voulez-vous dire que vous êtes d'accord avec ce que Thomas a fait?
Are you saying you agree with what Thomas did?
L'intégrité de ce programme est entré en question le mois dernier, lorsque l'astrophysicien Steve Thomas a révélé le double rôle de A.L.A.T....
The integrity of this program came into question last month, when astrophysicist Steve Thomas went public with the dual role of A.L.A.T...
M. Thomas.
Mr. Thomas.
M. Thomas, nous ne voulons pas votre café.
Mr. Thomas, we don't want your coffee.
Steve Thomas, c'est un honneur de vous rencontrer.
Steve Thomas, it is an honor to meet you.
Kyle Thomas.
Kyle Thomas.
Je suis désolé, M. Thomas, mais si je pouvais avoir juste quelques minutes de votre temps...
I'm sorry, Mr. Thomas, but if I could just have a few minutes of your time...
Dr. Thomas?
Dr. Thomas?
Dr Thomas, pourquoi ne s'est-il pas brûlé à l'entrée dans l'atmosphère?
Dr. Thomas, why didn't it burn up on entry?
Je ne sais pas si ce que vous avez fait était bien ou mal, mais je vais vous dire, M. Thomas,
I don't know if what you did was right or wrong, but I will tell you this, Mr. Thomas,
Vous êtes venu avec moi, Dr Thomas.
You came with me, Dr. Thomas.
Parce que j'ai besoin de ça, Dr Thomas.
Because I need this, Dr. Thomas.
Harris... avez-vous aidé Thomas à faire effraction dans le laboratoire?
Harris... did you help Thomas break into the lab?
Nous sommes ici pour transférer Steve Thomas.
We're here to transfer Steve Thomas.
Les frères Thomas.
The Thomas brothers.
C'est un avertissement de Steve Thomas au sujet d'un astéroïde entrant.
It's a warning from Steve Thomas about some kind of incoming asteroid.
Rend-toi, Thomas!
Give it up, Thomas!
Merci, Steve Thomas.
Thank you, Steve Thomas.
Aujourd'hui, le Président a annoncé son "Take Back the Skies" programme, et la nomination du controversé dénonciateur Steven Thomas...
Today, the President announced his "Take Back the Skies" program, and the appointment of controversial whistle-blower Steven Thomas...
Thomas'remarquable retour à la grâce a été liée à la destruction du mystérieux astéroïde "noir" responsable des pluies de météorites le mois dernier.
Thomas'remarkable return to grace has been linked to the destruction of the mysterious dark asteroid responsible for last month's meteor shower.
Nous ici à Freedom Network vous salue, Steven Thomas... un vrai patriote américain et un héros.
We here at Freedom Network salute you, Steven Thomas... A true American patriot and hero.
Qu'a dit Thomas Jefferson?
What did Thomas Jefferson say?
Et St Thomas d'Aquin.
- And Augustine. And Aquinas.
Charles "Lucky" Luciano prend une décision qui va bouleverser la Mafia... lorsqu'il choisit d'assurer sa propre défense contre le Procureur Général Thomas Dewey.
Charles "Lucky" Luciano makes a decision that could bring down the Mafia... Mr. Luciano. when he takes the stand in his own defense against special prosecutor Thomas Dewey.
Mais Dewey ne compte pas laisser Luciano s'en sortir.
Thomas Dewey isn't about to let his case against Luciano fall apart.
Thomas Dewey vise sa prochaine cible du crime organisé, l'un des fondateurs de la Murder inc.
Thomas Dewey sets his sights on his next target in organized crime, one of the founding members of Murder, Inc.
Dewey est convaincu que s'il réunit assez de preuves afin d'épingler Lepke pour meurtre, il pourra faire tomber la Murder inc toute entière.
Thomas Dewey believes if he can gather enough evidence and pin murder charges on Lepke, he'll be able to bring down the rest of Murder, Inc.
Louis Lepke est chassé par le FBI pour trafic de drogues et par Dewey, pour meurtre.
Louis Lepke is being hunted by the FBI on drug charges and by Thomas Dewey for murder.
Luciano vient d'offrir à Thomas Dewey une grande victoire.
Luciano's just giving Thomas Dewey a huge victory.
et obtenir sa grâce qu'il adresse au tout nouveau gouverneur de New York, l'homme responsable de sa condamnation, Thomas Dewey.
To grant him clemency, New York's newly-elected governor, the man responsible for putting Luciano in prison, Thomas Dewey.
Luciano a rendu service au FBI, à la marine américaine, et même à Thomas Dewey.
Luciano has done favors for the FBI, the United States Navy, and even Thomas Dewey.
En 1945, Luciano envoie une lettre afin de rappeler son engagement au gouverneur Dewey.
In 1945, Lucky Luciano sent a letter requesting parole to New York's governor, Thomas Dewey.
Dewey doit prendre une décision cruciale.
Thomas Dewey must make a crucial decision.
Dewey va présenter une solution qui satisfera la marine, protégera son futur en politique et scellera définitivement son accord avec Luciano.
Thomas Dewey comes up with a solution to appease the military, protect his political future, and deal with Luciano once and for all.
Alors que Luciano s'y investit un peu trop, le Procureur Général, Thomas Dewey...
But when Luciano gets too invested, special prosecutor Thomas Dewey...
Luciano est finalement arrêté et doit affronter Thomas Dewey devant la Justice.
Luciano is finally arrested and forced to face Thomas Dewey in court.
Après des années à monter un dossier contre la Mafia de New York, le Procureur Thomas Dewey se confronte enfin au plus puissant des Parrains de la Mafia d'Amérique :
After years of building a case against the New York Mafia, prosecutor Thomas Dewey is finally face to face with the most powerful Mob boss in America,
Thomas Dewey a déjà fait tomber Lucky Luciano.
Thomas Dewey has already taken down Lucky Luciano.
Vito Genovese doit retourner sur sa terre natale pour échapper à Thomas Dewey.
Vito Genovese is forced to return to his homeland to escape Thomas Dewey.
Reles commence à donner des noms, procurant ainsi à Dewey les preuves dont il avait besoin pour anéantir toute la Murder Inc.
Reles begins naming names... giving Thomas Dewey the evidence he needs... to take down all of Murder, Inc.
Un malfrat brutal, Dutch Schultz, planifie l'exécution de l'homme qui veut faire tomber la Mafia, le nouveau Procureur de New York :
As rogue gangster Dutch Schultz... plans to assassinate the man on a mission to take down the Mob, New York prosecutor Thomas Dewey.
Alors que Dewey monte son dossier contre Luciano, il engage une ambitieuse avocate : Eunice Carter.
As Thomas Dewey builds his case against Luciano, he brings in an ambitious young prosecutor named Eunice Carter.
Thomas Dewey pense avoir mis la main sur le Talon d'Achille des trafics de Luciano.
Thomas Dewey believes he's found the weak link in Luciano's operation.
Qu'est-ce qui se passe ici?
[Thomas screaming] Man : What happened in there?
Thomas Dewey.
I don't care how much it costs.
Durant des années, Luciano est la cible principale du Procureur de New York :
For years, Luciano has been New York special prosecutor Thomas Dewey's number-one target... but Luciano's rackets are so well-organized, pinning a crime on him will be nearly impossible.