English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Tijuana

Tijuana Çeviri İngilizce

546 parallel translation
C'est loin, Tijuana?
How much further is it to Tijuana?
Viens à Tijuana, je te ferai visiter!
Say, come down to Tijuana sometime and I'll show you around.
- On va peut-être quitter Tijuana.
- Maybe we'll leave Tijuana.
Chris, je suis allé à Tijuanua une fin de semaine et j'ai été très chanceux. Ce n'est pas l'argent qui manque, et...
Say, Chris, I went down to Tijuana for a weekend, you know, and I had a lot of dumb luck gambling, and I've got more money than I can shake a stick at...
Harry vient d'en ramener de Tijuana.
Harry's just bringing back a string from Tijuana.
- Rien à Tijuana.
- Not in Tijuana.
Il perdait la course contre des poneys il y a des années à tijuana.
He was losing races to cow ponies years ago in Tijuana.
- En combien de temps on arrive à Tijuana?
How long will it take to get to Tijuana? About 2 hours.
Nous aurions pu aller à Tijuana.
We could have gotten to Tijuana.
Si vous voulez vous amuser, je connais tous les coins de Tijuana.
If you are looking for a good time, I know all the best places in Tijuana.
Vous venez de Tijuana?
You are from Tijuana, Mexico, señor.
Comme le Pete Harris abattu à Tijuana?
Like in Pete Harris who was shot and killed in Tijuana?
Le seul qui pouvait savoir qu'il était à Tijuana est celui qui l'y a envoyé pour attendre un télégramme.
The only person who would know Pete Harris was in Tijuana would be the one who sent him there to hide out and wait for a wire.
Le troisième était Pete Harris, mort à Tijuana.
Third guy was Pete Harris, burned down in Tijuana.
- Que dit-il sur Tijuana? - Que ses prix sont les mêmes.
He said their prices are about the same as in Tijuana.
On passe la nuit à Tijuana.
We stay here in Tijuana tonight.
Tijuana ressemble à une fête foraine.
Tijuana is fun, like a carnival.
Au sud de Tijuana, l'autoroute n'est plus qu'une bande de bitume serpentant dans la campagne.
South of Tijuana, the highway settles down to a single winding tape of asphalt and the country opens up.
Tijuana, Ensenada à l'extrémité, puis 640 km jusqu'à La Paz. L'unique autre ville, à l'autre bout.
Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz the only other town at the other end.
Une de nos agences, a fait faire des recherches par l'armée... à Tijuana... et puis nous avons eu la coupure de journal.
Well, we had one of those agencies. They traced him to the army to Tijuana and then you. That's when we got the newspaper clipping.
J'ai déjà conclu un match à Tijuana.
I got him booked for the Bull Ring in Tijuana.
Lieutenant, il n'y a plus une chambre de libre dans la région.
Lieutenant, there isn't a vacant hotel room north of Tijuana.
Nous surveillons la frontière de Brownsville à Tijuana.
We're covering the border from Brownsville to Tijuana.
Je suis allé à Tijuana acheter des Panther Sweat.
Rain makes the corn jump up.
Et si on allait à Tijuana?
How about me and you go down to Tijuana?
Señor je vous ai cherché dans tout Tijuana.
Señor, i have looked all over tijuana for you.
- Il y a plein de docteurs à Tijuana.
Plenty of doctors in tijuana.
Tijuana, Mexique.
Tijuana, Mexico.
Ce petit effronté m'a accrochée à Tijuana.
This little hustler, believe it or not, picked me up in Tijuana.
"Si nous revenons à Tijuana..."
I may have said, "Maybe, if we come back to Tijuana..."
Je vais sur la côte Ouest.
You still have that act with a donkey in Tijuana?
Il suffit de 2H pour aller à Tijuana.
Only takes two hours to get to Tijuana.
Tijuana, pourquoi?
Tijuana, what for?
On s'est mariés hier soir à Tijuana.
We were married last night in Tijuana.
Á Tijuana.
- Tijuana. - Tijuana?
- Tijuana? Maintenant?
- Tijuana now?
Tijuana.
Tijuana.
Tijuana, c'était pas si mal.
He could have done it in Tijuana.
J'ai débuté au Black Cat à Tijuana. J'y étais bien.
Started up in the Black Cat in T.J. Now there was a nice place.
Si j'avais crevé à Mexico ou à Tijuana, j'aurais jamais été au courant de rien.
I could've died in Mexico City or T.J.... and never known what the hell it was all about.
Il s'appelle Nuit à Tijuana.
It's called Night in Tijuana.
Ca s'appelle Nuit à Tijuana.
Okay, it's called Night in Tijuana.
- Ils jouent à Tijuana.
Yeah, they're playing jai alai in Tijuana.
On va écumer Tijuana, boire de la cerveza et faire la fiesta!
We will take over Tijuana. We will have cerveza, we will have fiesta.
En nous voyant ici a Tijuana, j'ai une chose a dire.
Seeing as how we're here in Tijuana I wanna say something.
Mon cousin se marie à Tijuana.
My cousin is getting married down in TJ.
Jusqu'à Tijuana!
- Oh, take a run down to Tijuana.
Où au Mexique?
Where in Mexico? Tijuana.
A Tijuana.
Look for him where the dice roll.
- La tequila.
I went over to Tijuana, got us some of that panther sweat.
Tu as toujours un souvenir de ton âne de Tijuana?
I'm going to San Francisco on a well-earned vacation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]