English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Titan

Titan Çeviri İngilizce

1,118 parallel translation
Désignez le fils aîné de l'empereur, Saturnin, dont les vertus, je l'espère, rayonneront sur Rome comme le soleil sur la terre.
Lord Saturnine, whose virtues will, I hope, reflect on Rome as Titan's rays on Earth.
Catastrophe sur le satellite de Saturne, Titan... après l'effondrement d'une mine. Bilan : 1000 robots ensevelis.
Disaster struck on Saturn's moon, Titan When a titanium mine collapsed, trapping 1000 robot Workers.
Vous savez, ceci ressemble étrangement à un missile Titan.
You know, this looks suspiciously like the butt end of a Titan missile.
Nous l'avions appelé le Projet Titan, témoignage des pouvoirs illimités de l'imagination humaine.
We called it the Titan Project, and it was a testament to the limitless power of the human imagination.
- Le Titan est-il prêt?
- Is the Titan prepped for launch?
D'après les Renseignements, les Drejs ignorent son emplacement.
Intelligence says the Drej don't know the Titan's location.
- J'étais avec ton père sur le Projet Titan.
- I was with your father on the Titan Project.
De l'endroit où ton père a caché le Titan.
It can tell us where your father hid the Titan.
Il doit bien y avoir un truc à vendre ou échanger sur le Titan.
I mean, there must be something on the Titan worth selling or trading.
Le Titan était un projet visionnaire : le vaisseau le plus avancé de l'univers.
See, the Titan was truly visionary - the most advanced ship in the universe.
Le Titan est à nous.
The Titan is as good as ours.
Ils vont se servir de toi pour savoir où est le Titan.
They're gonna use you to figure out where the Titan is.
Korso atteindra peut-être le Titan le premier.
Maybe Korso will get to the Titan first.
Le Titan est notre chance d'en retrouver un.
The Titan is our chance to find one again.
Je suis sûr qu'ils font route vers le Titan.
I'm sure they're heading for the Titan now.
Je vous donne le Titan, je deviens riche.
I get you the Titan, I get rich.
Quand vont-ils atteindre le Titan?
How long before they reach the Titan?
Le Titan.
The Titan.
Ta bague a activé la séquence de transformation mais les batteries du Titan se sont vidées pendant la fuite.
Your ring would have activated the transformation sequence, but the Titan's power cells were drained in the escape.
C'est Titan 37.
It's Titan 37.
Sweetie, trouve le dossier du Titan 37, Pohl 6822.
Sweetie, pull up all records on Titan 37, Pohl 6822.
Titan 37 : opération minière lunaire.
Titan 37 : lunarmining operation.
Vois si tu peux contacter le Titan.
See if you can contact the Titan.
Ici le vaisseau de sauvetage Trans Soma Nightingale 229. À vous TSMO Titan 37.
This is Trans Soma rescue vessel Nightingale 229 hailing TSMO Titan 37.
Ici le vaisseau de sauvetage médical Trans Soma Nightingale 229. À vous titan 37 Trans Soma opération minière.
This is Trans Soma medical rescue vessel Nightingale 229 hailing Trans Soma mining operation Titan 37.
Nightingale 229. À vous Titan 37 Trans Soma opération minière.
Nightingale 229 hailing Trans Soma mining operation Titan 37.
Un vaisseau de transport quitte l'opération minière lunaire Titan.
I-class transpor ship deparing Titan lunarmining operation.
Il y a quelqu'un d'autre sur Titan?
There's no one else down on Titan?
Parle-moi du Titan.
Tell me about Titan.
Sweetie peut-il accéder à l'ordinateur du Titan, pour voir s'il fonctionne?
Can Sweetie access the Titan computer, see if it's still operational?
Et puis j'ai trouvé le Titan 37.
And then I found the Titan 37.
Selon les archives de Titan, les réserves de carburant sont au niveau inférieur.
Titan records show all fuel supply areas are on the lowermining level.
- J'ai organisé une expédition sur Titan.
- Sure! Brought a little expedition to Titan.
Quelqu'un a laissé le conduit opérationnel de l'ordinateur ouvert.
Looks like somebody left the operational conduit on the Titan computer wide open.
Mais une fois que vous endossez la tenue, la tenue des Titans, vous êtes là pour travailler.
But when you put that uniform on, that Titan uniform, you better come to work.
T.C. Williams contre Hayfield
Pump, pump, pump it up! Pump that Titan spirit up!
Les fans des Titans l'accueillent chaleureusement.
And the Titan fans are really giving her a warm reception.
Elle se dressait comme un titan dans mes fantasmes masturbatoires.
She loomed as a titan in my masturbatory dreams.
Seul un immortel peut prendre ces os.
Only immortal eyes can lift the bones of a titan.
- Va te faire voir!
Blow it out your ass, titan.
Bon appétit, Titan!
Come get it, Titan!
Il est mort il y a deux ans, au cours des guerres titanesques.
Look, he died two years ago in the Titan Wars.
Quand j'étais encore sur Titan.
From when I was still on Titan.
J'ai perdu deux choses sur Titan.
I lost two things on Titan.
Je suis mort sur Titan.
I died up there on Titan.
Je pense à la fois où votre kit d'évacuation a gelé sur Titan.
Remember when your EV pack froze up on Titan?
Elles leur donnent l'impression d'avoir un missile dans le pantalon.
Small men can feel like they have a Titan missile in their pocket.
Le Titan est le nec plus ultra pour un gentleman.
Now, the Titan is an excellent choice for a distinguished gentleman.
Le Titan est facturé 12 000?
You're charging $ 12,000 for the Titan?
Je vous recommande la série Titan... en bois d'acajou, finition main.
I recommend the Titan Series. Solid mahogany, pan-finished with burwood accents the same wood used in luxury automobile interiors.
Donnez le maximum pour accueillir la " "Menace de Venice" "... le " "Titan de la Terreur" "... " "l'Ange de la Mort" "... le seul, l'unique... Val Trepkos! T'es arrivé jusqu'ici... c'est pas évident. Méfie-toi de lui, Jack. T'aurais vu ce qu'il a fait aux Hurleurs, c'est dur. C'était un piège. C'était du beau travail. Un lutteur qui a toutes les qualités, la vitesse et la force.
A true champion who's got it all, skill, speed and strength.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]